The saints support in these sad times delivered in a sermon at Tiverton in Devonshire, in the time his excellencies army raised for King and Parliament quartered there / by Tho. Palmer ...

Palmer, Thomas, b. ca. 1620
Publisher: Printed by M Okes for William Ley
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A70828 ESTC ID: R7586 STC ID: P255
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXXVII, 40; Civil War, 1642-1649;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 948 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neverthelesse to abide in the flesh is more needfull for you, ver. 24. here then is an example for you to try your hearts by; nevertheless to abide in the Flesh is more needful for you, ver. 24. Here then is an Exampl for you to try your hearts by; av pc-acp vvi p-acp dt n1 vbz av-dc j p-acp pn22, fw-la. crd av av vbz dt n1 p-acp pn22 pc-acp vvi po22 n2 p-acp;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.24 (AKJV) philippians 1.24: neuertheles, to abide in the flesh, is more needfull for you. neverthelesse to abide in the flesh is more needfull for you, ver. 24. here then is an example for you to try your hearts by False 0.732 0.978 1.61
Philippians 1.24 (Geneva) philippians 1.24: neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you. neverthelesse to abide in the flesh is more needfull for you, ver. 24. here then is an example for you to try your hearts by False 0.728 0.982 0.355
Philippians 1.24 (Tyndale) philippians 1.24: neverthelesse to abyde in the flesshe is moare nedfull for you. neverthelesse to abide in the flesh is more needfull for you, ver. 24. here then is an example for you to try your hearts by False 0.71 0.953 1.292
Philippians 1.24 (ODRV) philippians 1.24: but to abide in the flesh, necessarie for you. neverthelesse to abide in the flesh is more needfull for you, ver. 24. here then is an example for you to try your hearts by False 0.656 0.964 0.379
Philippians 1.24 (Vulgate) philippians 1.24: permanere autem in carne, necessarium propter vos. neverthelesse to abide in the flesh is more needfull for you, ver. 24. here then is an example for you to try your hearts by False 0.619 0.894 0.105




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers