The triumph of faith a funeral sermon preached to a church of Christ, at the Meeting-House in Bartholomew-Close, London, January 16, 1697 / by John Quick ...

Quick, John, 1636-1706
Publisher: Printed for John Lawrence and Richard Parker
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A70915 ESTC ID: R38019 STC ID: Q211
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII, 38-39; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 184 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but of him that calleth, it was said, Jacob have I loved, but Esau have I hated, Rom. 9.11, 13. And the Lord hath appeared to me of old, saying, I have loved thee with an everlasting Love; but of him that calls, it was said, Jacob have I loved, but Esau have I hated, Rom. 9.11, 13. And the Lord hath appeared to me of old, saying, I have loved thee with an everlasting Love; cc-acp pp-f pno31 cst vvz, pn31 vbds vvn, np1 vhb pns11 vvn, cc-acp np1 vhb pns11 vvn, np1 crd, crd np1 dt n1 vhz vvn p-acp pno11 pp-f j, vvg, pns11 vhb vvn pno21 p-acp dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 31.3; Jeremiah 31.3 (AKJV); Romans 9.11; Romans 9.11 (Tyndale); Romans 9.13; Romans 9.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 9.13 (AKJV) romans 9.13: as it is written, iacob haue i loued, but esau haue i hated. but of him that calleth, it was said, jacob have i loved, but esau have i hated, rom True 0.837 0.811 0.097
Romans 9.13 (ODRV) romans 9.13: as it is written: iacob i loued, but esau i hated. but of him that calleth, it was said, jacob have i loved, but esau have i hated, rom True 0.834 0.714 0.108
Jeremiah 31.3 (AKJV) jeremiah 31.3: the lord hath appeared of old vnto mee, saying; yea i haue loued thee with an euerlasting loue: therefore with louing kindnesse haue i drawen thee. and the lord hath appeared to me of old, saying, i have loved thee with an everlasting love True 0.824 0.913 2.175
Romans 9.13 (Geneva) romans 9.13: as it is written, i haue loued iacob, and haue hated esau. but of him that calleth, it was said, jacob have i loved, but esau have i hated, rom True 0.817 0.342 0.097
Romans 9.13 (Tyndale) - 1 romans 9.13: iacob he loved but esau he hated. but of him that calleth, it was said, jacob have i loved, but esau have i hated, rom True 0.81 0.465 1.542
Romans 9.13 (AKJV) romans 9.13: as it is written, iacob haue i loued, but esau haue i hated. but of him that calleth, it was said, jacob have i loved, but esau have i hated, rom. 9.11, 13. and the lord hath appeared to me of old, saying, i have loved thee with an everlasting love False 0.731 0.478 0.078
Jeremiah 31.3 (Geneva) jeremiah 31.3: the lord hath appeared vnto me of old, say they: yea, i haue loued thee with an euerlasting loue, therefore with mercie i haue drawen thee. and the lord hath appeared to me of old, saying, i have loved thee with an everlasting love True 0.727 0.911 1.196
Romans 9.13 (ODRV) romans 9.13: as it is written: iacob i loued, but esau i hated. but of him that calleth, it was said, jacob have i loved, but esau have i hated, rom. 9.11, 13. and the lord hath appeared to me of old, saying, i have loved thee with an everlasting love False 0.708 0.341 0.087
Jeremiah 31.3 (Douay-Rheims) jeremiah 31.3: the lord hath appeared from afar to me. yea i have loved thee with everlasting love, therefore have i drawn thee, taking pity on thee. and the lord hath appeared to me of old, saying, i have loved thee with an everlasting love True 0.655 0.682 4.374




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 9.11, 13. Romans 9.11; Romans 9.13