A sermon preached before the honourable House of Commons at their late solemne monethly fast Januarie 29th, 1644 wherein these foure necessary considerations are plainly proved and demonstrated out of the holy Scriptures, viz ... / by George Walker ...

Walker, George, 1581?-1651
Publisher: Printed by T B for Nathaniel Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A71286 ESTC ID: R6426 STC ID: W364
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LVIII, 9; Fast-day sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 431 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And except the Lord of Hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as Sodome, and we should have been as Gomorah. But when he saw our afliction, he looked on us with compassion, And except the Lord of Hosts had left unto us a small remnant of faithful praying people, we should have been as Sodom, and we should have been as Gomorrah. But when he saw our affliction, he looked on us with compassion, cc p-acp dt n1 pp-f n2 vhd vvn p-acp pno12 dt j n1 pp-f j j-vvg n1, pns12 vmd vhi vbn p-acp np1, cc pns12 vmd vhi vbn p-acp np1. cc-acp c-crq pns31 vvd po12 n1, pns31 vvd p-acp pno12 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 1.9 (Geneva); Isaiah 59.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 1.9 (Geneva) - 1 isaiah 1.9: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. we should have been as gomorah True 0.885 0.93 2.072
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.877 0.928 4.169
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.866 0.879 3.79
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.831 0.87 2.822
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.815 0.917 4.169
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.809 0.845 2.191
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.79 0.685 0.595
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah. but when he saw our afliction, he looked on us with compassion, False 0.788 0.802 3.583
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah. but when he saw our afliction, he looked on us with compassion, False 0.785 0.89 3.961
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.78 0.304 0.0
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.763 0.542 0.595
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. we should have been as gomorah True 0.76 0.834 0.0
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.754 0.832 2.822
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.751 0.707 0.577
Romans 9.29 (Tyndale) - 1 romans 9.29: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. we should have been as gomorah True 0.749 0.664 0.0
Romans 9.29 (ODRV) - 1 romans 9.29: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. we should have been as gomorah True 0.742 0.79 0.0
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah. but when he saw our afliction, he looked on us with compassion, False 0.737 0.838 2.75
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. we should have been as gomorah True 0.724 0.747 0.0
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. we should have been as gomorah True 0.713 0.845 0.0
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah. but when he saw our afliction, he looked on us with compassion, False 0.709 0.558 0.606
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.707 0.288 0.0
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. we should have been as gomorah True 0.705 0.458 0.0
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.704 0.726 0.595
Romans 9.29 (Vulgate) romans 9.29: et sicut praedixit isaias: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. we should have been as gomorah True 0.704 0.312 0.0
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. we should have been as gomorah True 0.703 0.753 0.0
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah True 0.701 0.343 0.307
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.689 0.455 0.595
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah. but when he saw our afliction, he looked on us with compassion, False 0.674 0.294 0.606
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.67 0.741 0.577
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome, and we should have been as gomorah. but when he saw our afliction, he looked on us with compassion, False 0.658 0.508 0.588
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. and except the lord of hosts had left unto us a small remnant of faithfull praying people, we should have beene as sodome True 0.621 0.401 0.307




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers