Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
if we ha* been in the dayes of our f*thers, we would not have been partakers with them, in the blood of the prophets |
False |
0.774 |
0.935 |
1.913 |
Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
if we ha* been in the dayes of our f*thers, we would not have been partakers with them, in the blood of the prophets |
False |
0.77 |
0.883 |
0.222 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
if we ha* been in the dayes of our f*thers, we would not have been partakers with them, in the blood of the prophets |
False |
0.769 |
0.887 |
0.54 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
if we ha* been in the dayes of our f*thers, we would not have been partakers with them, in the blood of the prophets |
False |
0.767 |
0.93 |
0.691 |
Matthew 23.30 (Wycliffe) |
matthew 23.30: and seien, if we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis. |
if we ha* been in the dayes of our f*thers, we would not have been partakers with them, in the blood of the prophets |
False |
0.732 |
0.569 |
0.222 |