2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.898 |
0.954 |
2.332 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.882 |
0.94 |
4.611 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) - 1 |
2 timothy 2.11: for if we be dead with him, we shal liue also together. |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.882 |
0.915 |
0.344 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.873 |
0.94 |
2.544 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.841 |
0.913 |
0.327 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.839 |
0.945 |
2.772 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.837 |
0.893 |
0.312 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.824 |
0.913 |
1.072 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.823 |
0.866 |
2.673 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.779 |
0.909 |
1.123 |
1 Timothy 4.9 (AKJV) |
1 timothy 4.9: this is a faithful saying, and worthy of all acceptation: |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying |
True |
0.764 |
0.787 |
0.092 |
1 Timothy 4.9 (Geneva) |
1 timothy 4.9: this is a true saying, and by all meanes worthie to be receiued. |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying |
True |
0.745 |
0.211 |
0.087 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.742 |
0.929 |
1.026 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.739 |
0.907 |
2.799 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.732 |
0.609 |
0.735 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.723 |
0.66 |
0.405 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.721 |
0.382 |
1.754 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying, if we be dead with him, we shall also live with him |
False |
0.711 |
0.659 |
0.386 |
1 Timothy 4.9 (ODRV) |
1 timothy 4.9: a faithful saying and worthie of al acceptation: |
i conclude therefore with 2 tim. ii. 11, 12. it is a faithful saying |
True |
0.709 |
0.633 |
0.087 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
we be dead with him, we shall also live with him |
True |
0.699 |
0.547 |
0.0 |