A fruitful and Godly sermon containing necessary and profitable doctrine, for the reformation of our sinfull and wicked liues, but especially for the comfort of a troubled conscience in all distresses. By M. Richard Greenham pastor of Drayton.

Greenham, Richard
Publisher: printed by Robert Walde graue printer to the Kings Majestie
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1595
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72208 ESTC ID: S124961 STC ID: 12319
Subject Headings: Conscience -- Religious aspects; Spiritual life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 72 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text what said he being ready to depart? My God, my God, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, what said he being ready to depart? My God, my God, why hast thou forsaken me? was this for his humane death, r-crq vvd pns31 vbg j pc-acp vvi? po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? vbds d p-acp po31 j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.30 (AKJV); Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.768 0.906 5.828
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.737 0.866 3.703
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.715 0.869 3.82
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.715 0.869 3.82
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.704 0.886 3.82
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.671 0.759 4.296
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.62 0.682 2.776
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? what said he being ready to depart? my god, my god, why hast thou forsaken mee? was this for his humane death, False 0.603 0.765 2.841




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers