Three sermons vpon some portions of the former lessons appointed for certaine Sabbaths The first containing, a displaying of the wilfull deuises of wicked and vaine vvorldlings. Preached at Tanridge in Surrey the first of February 1597. The two latter describing the dangers of discontentment and disobedience. Preached the one at Tanridge and the other at Crowhurst in Iuly then next following. By Simon Harwarde.

Harward, Simon, fl. 1572-1614
Publisher: imprinted by Richard Bradocke for Richard Iohns
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72253 ESTC ID: S124981 STC ID: 12923.5
Subject Headings: Discontent; Pride and vanity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 804 located on Image 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against God? If any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of God. Oh you Adulterers and Adulteresses know you not the friendship of the world is enmity against God? If any man will be a friend of the world, he makes himself the enemy of God. uh pn22 n2 cc n2 vvb pn22 xx dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 p-acp np1? cs d n1 vmb vbi dt n1 pp-f dt n1, pns31 vvz px31 dt n1 pp-f np1.
Note 0 Iam. 4. v. 4. Iam. 4. v. 4. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.4; James 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god? if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god False 0.909 0.962 6.998
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god? if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god False 0.902 0.949 6.336
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god? if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god False 0.88 0.836 2.963
James 4.4 (Geneva) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god True 0.872 0.923 4.91
James 4.4 (AKJV) - 0 james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god True 0.867 0.967 6.156
James 4.4 (AKJV) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god True 0.865 0.867 0.783
James 4.4 (ODRV) - 1 james 4.4: whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god True 0.862 0.892 0.987
James 4.4 (Geneva) - 0 james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god True 0.858 0.965 3.48
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god True 0.855 0.901 0.65
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god? if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god False 0.837 0.563 1.521
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god? if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god False 0.823 0.387 0.0
James 4.4 (ODRV) - 0 james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god True 0.783 0.91 1.938
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god True 0.776 0.662 0.95
James 4.4 (Vulgate) - 0 james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? o ye adulterers and adulteresses know ye not the friendship of the world is enmitie against god True 0.751 0.778 0.0
James 4.4 (Vulgate) - 1 james 4.4: quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. if any man will be a friende of the world, he maketh himselfe the enemie of god True 0.749 0.215 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iam. 4. v. 4. James 4.4