The Christians journall shewing both the course to be held, and the way to be shund by all those, who desire (as they ought) to enter into life : in three sermons vpon Matthew 7.13.14 / by Samuel Hieron.

Hieron, Samuel, 1576?-1617
Publisher: Printed by Felix Kyngston for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A72311 ESTC ID: S5230 STC ID: 13392.7
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew VII, 13-14; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 516 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but I haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you . but I have chosen you out of the world, Therefore the world hates you. cc-acp pns11 vhb vvn pn22 av pp-f dt n1, av dt n1 vvz pn22.
Note 0 John 15.19. John 15.19. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.19; John 15.19 (AKJV); John 15.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.19 (ODRV) - 1 john 15.19: but because you are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.887 0.963 3.889
John 15.19 (AKJV) - 1 john 15.19: but because yee are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.885 0.963 3.764
John 15.19 (Geneva) - 1 john 15.19: but because ye are not of ye world, but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.885 0.961 3.764
John 15.19 (Tyndale) - 1 john 15.19: how be it because ye are not of the worlde but i have chosen you out of the worlde therfore hateth you the worlde. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.818 0.935 1.301
John 15.19 (Wycliffe) - 1 john 15.19: but for ye ben not of the world, but y chees you fro the world, therfor the world hatith you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.808 0.404 1.423
John 15.19 (Geneva) - 1 john 15.19: but because ye are not of ye world, but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you. but i haue chosen you out of the world False 0.748 0.937 1.213
John 15.19 (ODRV) - 1 john 15.19: but because you are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i haue chosen you out of the world False 0.747 0.941 1.249
John 15.19 (AKJV) - 1 john 15.19: but because yee are not of the world, but i haue chosen you out of the world, therfore the world hateth you. but i haue chosen you out of the world False 0.746 0.94 1.213
John 15.19 (Tyndale) - 1 john 15.19: how be it because ye are not of the worlde but i have chosen you out of the worlde therfore hateth you the worlde. but i haue chosen you out of the world False 0.734 0.874 0.367
John 15.18 (ODRV) john 15.18: if the world hate you, know ye that it hath hated me before you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.732 0.625 0.983
John 15.19 (Vulgate) john 15.19: si de mundo fuissetis, mundus quod suum erat diligeret: quia vero de mundo non estis, sed ego elegi vos de mundo, propterea odit vos mundus. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.729 0.655 0.0
John 15.18 (Geneva) john 15.18: if the worlde hate you, ye knowe that it hated me before you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.711 0.646 0.0
John 15.18 (AKJV) john 15.18: if the world hate you, yee know that it hated me before it hated you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.706 0.625 0.983
John 15.18 (Vulgate) john 15.18: si mundus vos odit, scitote quia me priorem vobis odio habuit. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.694 0.258 0.0
John 15.18 (Wycliffe) john 15.18: if the world hatith you, wite ye, that it hadde me in hate rather than you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.692 0.486 0.983
John 15.18 (Tyndale) john 15.18: yf the worlde hate you ye knowe that he hated me before he hated you. but i haue chosen you out of the world, therefore the world hateth you True 0.671 0.586 0.0
John 15.19 (Vulgate) john 15.19: si de mundo fuissetis, mundus quod suum erat diligeret: quia vero de mundo non estis, sed ego elegi vos de mundo, propterea odit vos mundus. but i haue chosen you out of the world False 0.621 0.554 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 15.19. John 15.19