Certayne sermons appoynted by the Quenes Maiestie, to be declared and read, by all persones, vycars, and curates, euery Sondaye and holy daye in theyr churches : and by her Graces aduyse perused & ouer sene, for the better vnderstandyng of the simple people : newly imprinted in partes accordynge as is mencioned in the booke of commune prayers.

Anonymous
Publisher: R I ugge
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72347 ESTC ID: S5209 STC ID: 13648.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1642 located on Image 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore while we haue time (as S. Paule, exhorteth vs) let vs doe good to all men, Therefore while we have time (as S. Paul, exhorteth us) let us do good to all men, av cs pns12 vhb n1 (c-acp np1 np1, vvz pno12) vvb pno12 vdb j p-acp d n2,
Note 0 •ola. vi. Math. vi. •ola. vi. Math. vi. fw-la. fw-la. np1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 6.10 (AKJV); Galatians 6.9 (ODRV); Matthew 6; Matthew 6.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 6.10 (AKJV) galatians 6.10: as we haue therefore opportunitie, let vs doe good vnto all men, especially vnto them who are of the household of faith. therefore while we haue time (as s. paule, exhorteth vs) let vs doe good to all men, False 0.743 0.813 0.926
Galatians 6.10 (Geneva) galatians 6.10: while we haue therefore time, let vs doe good vnto all men, but specially vnto them, which are of the housholde of faith. therefore while we haue time (as s. paule, exhorteth vs) let vs doe good to all men, False 0.727 0.883 1.296
Galatians 6.10 (Tyndale) galatians 6.10: whill we have therfore tyme let vs do good vnto all men and specially vnto them which are of the housholde of fayth. therefore while we haue time (as s. paule, exhorteth vs) let vs doe good to all men, False 0.718 0.668 0.463
Galatians 6.10 (Vulgate) galatians 6.10: ergo dum tempus habemus, operemur bonum ad omnes, maxime autem ad domesticos fidei. therefore while we haue time (as s. paule, exhorteth vs) let vs doe good to all men, False 0.658 0.643 0.0
Galatians 6.10 (ODRV) galatians 6.10: therfore whiles we haue time, let vs worke good to al, but especially to the domesticals of the faith. therefore while we haue time (as s. paule, exhorteth vs) let vs doe good to all men, False 0.647 0.853 0.833




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. vi. Matthew 6