Certayne sermons appoynted by the Quenes Maiestie, to be declared and read, by all persones, vycars, and curates, euery Sondaye and holy daye in theyr churches : and by her Graces aduyse perused & ouer sene, for the better vnderstandyng of the simple people : newly imprinted in partes accordynge as is mencioned in the booke of commune prayers.

Anonymous
Publisher: R I ugge
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72347 ESTC ID: S5209 STC ID: 13648.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 210 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs. Wherfore the wise man in ye boke, called Ecclesiastes, maketh this true & generall 〈 … 〉 There is 〈 … 〉 earth: if we say, we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us Wherefore the wise man in you book, called Ecclesiastes, makes this true & general 〈 … 〉 There is 〈 … 〉 earth: cs pns12 vvb, pns12 vhb xx vvn, pns12 vvb pno31 dt n1, cc po31 n1 vbz xx p-acp pno12 c-crq dt j n1 p-acp pn22 n1, vvd n2, vvz d j cc j 〈 … 〉 a-acp vbz 〈 … 〉 n1:
Note 0 Eccle. vii. Eccle. vii. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10 (Vulgate); 1 John 1.9 (Tyndale); Ecclesiastes 7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.10 (Vulgate) 1 john 1.10: si dixerimus quoniam non peccavimus, mendacem facimus eum, et verbum ejus non est in nobis. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.831 0.283 0.0
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.83 0.967 2.79
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.828 0.966 2.434
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.825 0.965 1.363
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.825 0.953 1.764
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.743 0.227 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.713 0.859 0.86
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.708 0.779 1.702
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.695 0.855 0.892
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. yf wee say, we haue not synned, we make him a lyer, and his word is not in vs True 0.689 0.848 0.892




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eccle. vii. Ecclesiastes 7