Certayne sermons appoynted by the Quenes Maiestie, to be declared and read, by all persones, vycars, and curates, euery Sondaye and holy daye in theyr churches : and by her Graces aduyse perused & ouer sene, for the better vnderstandyng of the simple people : newly imprinted in partes accordynge as is mencioned in the booke of commune prayers.

Anonymous
Publisher: R I ugge
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72347 ESTC ID: S5209 STC ID: 13648.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 627 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if our heartes reproue vs not, then haue we cōfidence in god: if our hearts reprove us not, then have we confidence in god: cs po12 n2 vvi pno12 xx, av vhb pns12 n1 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.20 (ODRV); 1 John 3.21 (Tyndale); 1 John 3.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: if our heartes reproue vs not, then haue we cofidence in god False 0.806 0.81 0.223
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. if our heartes reproue vs not, then haue we cofidence in god False 0.803 0.905 0.347
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. if our heartes reproue vs not, then haue we cofidence in god False 0.799 0.914 0.347
1 John 3.21 (Geneva) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward god. if our heartes reproue vs not, then haue we cofidence in god False 0.769 0.906 0.36
1 John 3.21 (Vulgate) 1 john 3.21: carissimi, si cor nostrum non reprehenderit nos, fiduciam habemus ad deum: if our heartes reproue vs not, then haue we cofidence in god False 0.742 0.529 0.0
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. if our heartes reproue vs not True 0.646 0.78 0.278
1 John 3.20 (Vulgate) 1 john 3.20: quoniam si reprehenderit nos cor nostrum: major est deus corde nostro, et novit omnia. if our heartes reproue vs not True 0.635 0.389 0.0
1 John 3.20 (ODRV) 1 john 3.20: for if our hart doe reprehend vs, god is greater then our hart, and knoweth al things. if our heartes reproue vs not True 0.627 0.893 0.287
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. if our heartes reproue vs not True 0.605 0.842 0.308
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. if our heartes reproue vs not True 0.605 0.842 0.308
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. if our heartes reproue vs not True 0.602 0.923 0.308




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers