Certayne sermons appoynted by the Quenes Maiestie, to be declared and read, by all persones, vycars, and curates, euery Sondaye and holy daye in theyr churches : and by her Graces aduyse perused & ouer sene, for the better vnderstandyng of the simple people : newly imprinted in partes accordynge as is mencioned in the booke of commune prayers.

Anonymous
Publisher: R I ugge
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72347 ESTC ID: S5209 STC ID: 13648.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 993 located on Image 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text You haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende, and hate thy foe, but I tel you: You have heard it taught in times past, thou shalt love thy friend, and hate thy foe, but I tell you: pn22 vhb vvn pn31 vvd p-acp n2 j, pns21 vm2 vvi po21 n1, cc vvb po21 n1, cc-acp pns11 vvb pn22:
Note 0 Math. 5. Math. 5. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.11 (Tyndale); Matthew 5; Matthew 5.43 (ODRV); Matthew 5.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.43 (ODRV) matthew 5.43: you haue heard that it was sayd, thou shalt loue thy neighbour, & hate thine enemie. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende, and hate thy foe, but i tel you False 0.775 0.863 0.745
Matthew 5.43 (Geneva) matthew 5.43: ye haue heard that it hath bin said, thou shalt loue thy neighbour, and hate your enemie. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende, and hate thy foe, but i tel you False 0.767 0.851 0.7
Matthew 5.43 (Wycliffe) matthew 5.43: ye han herd that it was seid, thou shalt loue thi neiybore, and hate thin enemye. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende, and hate thy foe, but i tel you False 0.765 0.708 0.745
Matthew 5.43 (AKJV) matthew 5.43: yee haue heard, that it hath beene said, thou shalt loue thy neighbour, and hate thine enemie: you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende, and hate thy foe, but i tel you False 0.754 0.825 0.68
Matthew 5.43 (Tyndale) matthew 5.43: ye have hearde how it is sayde: thou shalt love thyne neghbour and hate thine enimy. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende, and hate thy foe, but i tel you False 0.744 0.653 1.994
Matthew 5.43 (Wycliffe) matthew 5.43: ye han herd that it was seid, thou shalt loue thi neiybore, and hate thin enemye. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende True 0.697 0.59 0.559
Matthew 5.43 (ODRV) matthew 5.43: you haue heard that it was sayd, thou shalt loue thy neighbour, & hate thine enemie. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende True 0.681 0.852 0.559
Matthew 5.43 (Geneva) matthew 5.43: ye haue heard that it hath bin said, thou shalt loue thy neighbour, and hate your enemie. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende True 0.681 0.835 0.525
Matthew 5.43 (AKJV) matthew 5.43: yee haue heard, that it hath beene said, thou shalt loue thy neighbour, and hate thine enemie: you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende True 0.678 0.817 0.51
Matthew 5.43 (Tyndale) matthew 5.43: ye have hearde how it is sayde: thou shalt love thyne neghbour and hate thine enimy. you haue hearde it taught in times past, thou shalt loue thy frende True 0.669 0.706 1.808




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 5. Matthew 5