The vvise-mans forecast against the evill time By Thomas Barnes. Preacher of the VVord at St Margretts, in New-Fish-streete. London.

Barnes, Thomas, Minister of St. Margaret's, New Fish Street, London
Publisher: printed by I D awson for Nathaniell Newbery and are to be sold at his shop at the signe of the starre vnder St Peters Church in Corn hill and in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A72475 ESTC ID: S124630 STC ID: 1478.5
Subject Headings: Good and evil; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 650 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For what is the play-house, but the Whore-masters Schoole-house, where Whoredome and filthinesse is taught by the Actors, and learned by the Seers? What is there there either seene, heard, or done, which is not most vncleane, most filthie? The words filthy, the garments filthy, (men inuested in womens apparrell) the gestures, songes, motions, musicke, matter, and all vncleane. For what is the playhouse, but the Whoremasters Schoolhouse, where Whoredom and filthiness is taught by the Actors, and learned by the Seers? What is there there either seen, herd, or done, which is not most unclean, most filthy? The words filthy, the garments filthy, (men invested in women's apparel) the gestures, songs, motions, music, matter, and all unclean. p-acp r-crq vbz dt n1, cc-acp dt n2 n1, c-crq n1 cc n1 vbz vvn p-acp dt n2, cc j p-acp dt n2? q-crq vbz pc-acp pc-acp d vvn, vvn, cc vdn, r-crq vbz xx av-ds j, av-ds j? dt n2 j, dt n2 j, (n2 vvn p-acp ng2 n1) dt n2, n2, n2, n1, n1, cc d j.
Note 0 Adulierium disci•ur dū viditur, & lenocinante ad viti• publicae authoritatis malo: quae pudica fortassis ad spectacu ū, matrona processerat, despectaculo reue•titur impudica. Cyp. Ep. 2. l. 2. fo. 23. Quere iam nūc an possit esse qui spectat integer vel pudicus. Id. ibid. Qui forte ad spectaculū purivenerant de Theatro adulteri reuertuntur: Non enim tunc tantūmodo quando redeūt, sed etiam quando veniant fornicātur; Nam hoc ipso, quod aliquis rem obscaenam capit, dum ad immūda properat, immūdus est. Salu de Pro l. 6. p 176. Machantur in Theatris Id ib p. 177 Vndecredis naptiarum insidiatores proficisci? Nonne ab huiuscemodi scenis? Vnde illos qui domos ac thalamos aliorum effodiunt? Nonne a Tripudijs illis. Chrys: in Mat. c. 11. Hom. 38. Adulterijs nunquavi hac spectacula opportunitatem prebuere dices? imò vero quis non adulter modo factus est? &c. Id ib. Adulierium disci•ur dum viditur, & lenocinante and viti• publicae authoritatis Malo: Quae pudica Fortassis ad spectacu ū, Matron processerat, despectaculo reue•titur impudica. Cyprus Epistle 2. l. 2. fo. 23. Quere iam nūc an possit esse qui spectat integer vel pudicus. Id. Ibid. Qui forte ad spectaculū purivenerant de Theatre Adulteri reuertuntur: Non enim tunc tantūmodo quando redeūt, sed etiam quando veniant fornicātur; Nam hoc ipso, quod aliquis remembering obscaenam Capital, dum ad immūda properat, immūdus est. Salu de Pro l. 6. p 176. Machantur in Theatris Id ib p. 177 Vndecredis naptiarum insidiatores proficisci? Nonne ab huiuscemodi scenis? Vnde Illos qui Domos ac Chamber Aliorum effodiunt? Nonne a Tripudijs illis. Chrys: in Mathew c. 11. Hom. 38. Adulterijs nunquavi hac spectacles opportunitatem prebuere dices? imò vero quis non adulter modo factus est? etc. Id ib. np1 n1 j fw-la, cc n1 cc n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la vvi, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd n1 crd zz. crd zz fw-la fw-la dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvg fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1 crd zz crd fw-la p-acp fw-la fw-la n1 n1 crd fw-la fw-la n2 fw-la? n1 fw-la fw-la fw-la? fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la? n1 dt fw-la fw-la. np1: p-acp np1 sy. crd np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? av fw-la n1.
Note 1 Cunctam enim simpliciter quae ibi fiunt turpissima sunt: verba, vestitus, tunsura, nicessus, voces, cantus, mod•lat••nes, •culorum euersiones, ac motus tibiae, fistulae, fabularum materies; omnia inqu•m turpi l•sciuia plena sunt Chrysost in Mat. Hom. 38. Cunctam enim simpliciter Quae There Fluent turpissima sunt: verba, vestitus, tunsura, nicessus, voces, cantus, mod•lat••nes, •culorum euersiones, ac motus tibiae, fistulae, fabularum materies; omnia inqu•m turpi l•sciuia plena sunt Chrysostom in Mathew Hom. 38. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la, fw-es, fw-fr, fw-fr, fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la n2; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 2.50; Galatians 5.19 (Geneva); Matthew 11; Proverbs 50.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ep. 2. l. 2. Epistle 2.50
Note 0 Pro l. 6. Proverbs 50.6
Note 0 Mat. c. 11. Matthew 11