Genesis 2.4 (Vulgate) |
genesis 2.4: istae sunt generationes caeli et terrae, quando creata sunt, in die quo fecit dominus deus caelum et terram, |
the strength of their weake coniecture is. 1 as in sixe dayes the lord made heauen, earth, |
False |
0.703 |
0.215 |
0.0 |
Genesis 2.4 (ODRV) |
genesis 2.4: these are the generations of heauen & earth, when they were created in the day, when our lord god made the heauen, and the earth. |
the strength of their weake coniecture is. 1 as in sixe dayes the lord made heauen, earth, |
False |
0.7 |
0.414 |
2.103 |
Genesis 2.4 (Geneva) |
genesis 2.4: these are the generations of the heauens and of the earth, when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heauens, |
the strength of their weake coniecture is. 1 as in sixe dayes the lord made heauen, earth, |
False |
0.685 |
0.335 |
0.319 |
Genesis 2.4 (AKJV) |
genesis 2.4: these are the generations of the heauens, & of the earth, when they were created; in the day that the lord god made the earth, and the heauens, |
the strength of their weake coniecture is. 1 as in sixe dayes the lord made heauen, earth, |
False |
0.684 |
0.338 |
0.319 |