A sermon preached at the funerall of the worshipfull, Gilbert Davies Esquire at Christow in Deuon. By W. Miller, minister, and preacher of Gods word at Runington. April 15. Anno Dom. 1620.

Miller, William, b. 1592 or 3
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A72904 ESTC ID: S103509 STC ID: 17923.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 100 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now, to die vnto the Lord, saith the learned Pareus, Idipsum est quod viuere: it is the same as to liue vnto the Lord; Now, to die unto the Lord, Says the learned Pareus, Idipsum est quod viuere: it is the same as to live unto the Lord; av, pc-acp vvi p-acp dt n1, vvz dt j np1, fw-la fw-la fw-la fw-la: pn31 vbz dt d c-acp pc-acp vvi p-acp dt n1;
Note 0 Pareus. Pareus. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 14.8 (Geneva); Romans 14.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: now, to die vnto the lord, saith the learned pareus, idipsum est quod viuere: it is the same as to liue vnto the lord False 0.713 0.863 3.116
Romans 14.8 (AKJV) - 1 romans 14.8: and whether wee die, we die vnto the lord: now, to die vnto the lord, saith the learned pareus, idipsum est quod viuere: it is the same as to liue vnto the lord False 0.71 0.855 2.961
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. now, to die vnto the lord, saith the learned pareus, idipsum est quod viuere: it is the same as to liue vnto the lord False 0.7 0.667 2.439
Philippians 1.21 (ODRV) philippians 1.21: for vnto me, to liue is christ: and to die is gaine. now, to die vnto the lord, saith the learned pareus, idipsum est quod viuere: it is the same as to liue vnto the lord False 0.688 0.594 1.761
Philippians 1.21 (AKJV) philippians 1.21: for to me to liue is christ, and to die is gaine. now, to die vnto the lord, saith the learned pareus, idipsum est quod viuere: it is the same as to liue vnto the lord False 0.68 0.543 0.454
Romans 6.10 (ODRV) - 1 romans 6.10: but that he liueth, he liueth to god. now, to die vnto the lord, saith the learned pareus, idipsum est quod viuere: it is the same as to liue vnto the lord False 0.68 0.521 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers