A sermon preached at the funerall of the worshipfull, Gilbert Davies Esquire at Christow in Deuon. By W. Miller, minister, and preacher of Gods word at Runington. April 15. Anno Dom. 1620.

Miller, William, b. 1592 or 3
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A72904 ESTC ID: S103509 STC ID: 17923.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 113 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O three and foure-fold happy and blessed were we, if wee could so liue vnto the Lord, that we might dye vnto the Lord, O three and fourfold happy and blessed were we, if we could so live unto the Lord, that we might die unto the Lord, fw-la crd cc n1 j cc vvn vbdr pns12, cs pns12 vmd av vvi p-acp dt n1, cst pns12 vmd vvi p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 14.8 (AKJV); Romans 14.8 (Geneva); Romans 14.8 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: we might dye vnto the lord, True 0.84 0.927 1.76
Romans 14.8 (AKJV) - 1 romans 14.8: and whether wee die, we die vnto the lord: we might dye vnto the lord, True 0.815 0.915 1.67
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, True 0.786 0.825 1.813
Romans 14.8 (ODRV) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die to our lord. we might dye vnto the lord, True 0.78 0.886 0.492
Romans 14.8 (AKJV) - 1 romans 14.8: and whether wee die, we die vnto the lord: wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, True 0.758 0.836 2.83
Romans 14.8 (Geneva) - 0 romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: wee could so liue vnto the lord True 0.722 0.864 2.656
Romans 14.8 (ODRV) - 0 romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, True 0.72 0.671 0.309
Romans 14.8 (AKJV) - 0 romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: wee could so liue vnto the lord True 0.717 0.841 1.369
Romans 14.8 (ODRV) - 0 romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; wee could so liue vnto the lord True 0.711 0.777 1.205
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: o three and foure-fold happy and blessed were we, if wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, False 0.683 0.728 1.131
Romans 14.8 (Vulgate) - 0 romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: we might dye vnto the lord, True 0.675 0.472 0.0
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. we might dye vnto the lord, True 0.666 0.719 2.757
Romans 14.8 (AKJV) - 1 romans 14.8: and whether wee die, we die vnto the lord: o three and foure-fold happy and blessed were we, if wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, False 0.661 0.743 1.68
Romans 14.8 (ODRV) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die to our lord. o three and foure-fold happy and blessed were we, if wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, False 0.634 0.492 0.536
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, True 0.634 0.389 2.335
Romans 6.11 (AKJV) romans 6.11: likewise reckon yee also your selues to be dead indeed vnto sinne: but aliue vnto god, through iesus christ our lord. wee could so liue vnto the lord True 0.618 0.714 0.63
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. wee could so liue vnto the lord, that we might dye vnto the lord, True 0.614 0.497 0.0
Romans 6.11 (Geneva) romans 6.11: likewise thinke ye also, that ye are dead to sin, but are aliue to god in iesus christ our lord. wee could so liue vnto the lord True 0.608 0.496 0.437
Romans 6.11 (ODRV) romans 6.11: so thinke you also, that you are dead to sinne, but aliue to god in christ iesvs our lord. wee could so liue vnto the lord True 0.604 0.652 0.49
1 Thessalonians 3.8 (ODRV) 1 thessalonians 3.8: because now we liue, if you stand in our lord. we might dye vnto the lord, True 0.603 0.518 0.466




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers