A sermon preached at the funerall of the worshipfull, Gilbert Davies Esquire at Christow in Deuon. By W. Miller, minister, and preacher of Gods word at Runington. April 15. Anno Dom. 1620.

Miller, William, b. 1592 or 3
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A72904 ESTC ID: S103509 STC ID: 17923.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 69 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To liue vnto the Lord (saith learned Aurelius ) is, Non propter nosmetipsos nostráque commoda, sed Christo viuere: To live unto the Lord (Says learned Aurelius) is, Non propter nosmetipsos nostráque commoda, sed Christ viuere: pc-acp vvi p-acp dt n1 (vvz j np1) vbz, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-la fw-la fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 14.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (ODRV) - 0 romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda, sed christo viuere False 0.73 0.782 0.314
Romans 14.8 (AKJV) - 0 romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda, sed christo viuere False 0.712 0.844 1.234
Romans 14.8 (Geneva) - 0 romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda, sed christo viuere False 0.711 0.845 1.178
Romans 14.8 (AKJV) - 0 romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda True 0.68 0.825 1.615
Romans 14.8 (Geneva) - 0 romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda True 0.676 0.834 1.547
Romans 14.7 (ODRV) romans 14.7: for none of vs liueth to himself: and no man dieth to himself. to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda True 0.613 0.385 0.0
Romans 14.7 (ODRV) romans 14.7: for none of vs liueth to himself: and no man dieth to himself. to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda, sed christo viuere False 0.608 0.32 0.0
Romans 14.7 (Geneva) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, neither doeth any die to himselfe. to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda, sed christo viuere False 0.607 0.418 0.0
Romans 14.7 (Geneva) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, neither doeth any die to himselfe. to liue vnto the lord (saith learned aurelius ) is, non propter nosmetipsos nostraque commoda True 0.6 0.433 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers