Three godly and fruitfull sermons declaring first how we may be saved in the day of iudgement, and so come to life everlasting: secondly, how we ought to liue according to Gods will during our life: which are the two things that every one ought to be most carefull of as long as they liue. Preached and written by the reverend & godly learned M. Iohn More, late preacher in the citie of Norwitch. And now first published by M. Nicholas Bovvnd: whereunto he hath adioyned of his owne, A sermon of comfort for the afflicted: and, A short treatise of a contented mind.

Bownd, Nicholas, d. 1613
More, John, d. 1592
Publisher: Printed by Iohn Legatt printer to the Vniversitie of Cambridge 1594 And are to be solde at the signe of the Sunne in Pauls Church yard in London by A Kitson
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1594
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72913 ESTC ID: S125128 STC ID: 18074.5
Subject Headings: Contentment -- Religious aspects; Judgment Day;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1039 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This then is sufficient for the sinnes of the whole world. This then is sufficient for the Sins of the Whole world. d av vbz j p-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1.
Note 0 Eph. 5. 2. Ephesians 5. 2. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.2 (AKJV); 1 John 2.2 (Geneva); 1 Peter 2.24 (ODRV); 1 Timothy 2.3 (ODRV); Ephesians 5.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.2 (AKJV) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. the sinnes of the whole world True 0.792 0.839 3.231
1 John 2.2 (Geneva) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. the sinnes of the whole world True 0.792 0.839 3.231
1 John 2.2 (Geneva) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. this then is sufficient for the sinnes of the whole world False 0.766 0.767 1.1
1 John 2.2 (AKJV) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. this then is sufficient for the sinnes of the whole world False 0.766 0.767 1.1
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. this then is sufficient for the sinnes of the whole world False 0.742 0.383 0.0
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. this then is sufficient for the sinnes of the whole world False 0.715 0.616 0.261
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. the sinnes of the whole world True 0.633 0.712 1.145
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. the sinnes of the whole world True 0.629 0.517 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eph. 5. 2. Ephesians 5.2