Three godly and fruitfull sermons declaring first how we may be saved in the day of iudgement, and so come to life everlasting: secondly, how we ought to liue according to Gods will during our life: which are the two things that every one ought to be most carefull of as long as they liue. Preached and written by the reverend & godly learned M. Iohn More, late preacher in the citie of Norwitch. And now first published by M. Nicholas Bovvnd: whereunto he hath adioyned of his owne, A sermon of comfort for the afflicted: and, A short treatise of a contented mind.

Bownd, Nicholas, d. 1613
More, John, d. 1592
Publisher: Printed by Iohn Legatt printer to the Vniversitie of Cambridge 1594 And are to be solde at the signe of the Sunne in Pauls Church yard in London by A Kitson
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1594
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A72913 ESTC ID: S125128 STC ID: 18074.5
Subject Headings: Contentment -- Religious aspects; Judgment Day;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1470 located on Page 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but commaund vs to loue one an other, that is, that we not only haue a cold affectiō thereunto, but command us to love one an other, that is, that we not only have a cold affection thereunto, cc-acp vvb pno12 pc-acp vvi pi dt n-jn, cst vbz, cst pns12 xx av-j vhi dt j-jn n1 av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.11 (Tyndale) 1 john 4.11: beloved yf god so loved vs we ought also to love one another. but commaund vs to loue one an other True 0.783 0.608 0.308
1 John 4.11 (AKJV) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one another. but commaund vs to loue one an other True 0.773 0.659 0.659
1 John 4.11 (Geneva) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, we ought also to loue one another. but commaund vs to loue one an other True 0.773 0.642 0.69
John 15.17 (Geneva) john 15.17: these things commaund i you, that ye loue one another. but commaund vs to loue one an other True 0.772 0.604 1.655
John 15.17 (AKJV) john 15.17: these things i commaund you, that ye loue one another. but commaund vs to loue one an other True 0.767 0.608 1.655
John 15.17 (ODRV) john 15.17: these things i command you, that you loue one another. but commaund vs to loue one an other True 0.755 0.605 0.453
1 John 4.11 (ODRV) 1 john 4.11: my dearest, if god hath so loued vs, we also ought to loue one another. but commaund vs to loue one an other True 0.747 0.593 0.659
John 15.17 (Vulgate) john 15.17: haec mando vobis: ut diligatis invicem. but commaund vs to loue one an other True 0.724 0.269 0.0
John 15.17 (Tyndale) john 15.17: this commaunde i you that ye love to gedder. but commaund vs to loue one an other True 0.723 0.205 0.0
1 John 4.11 (Tyndale) 1 john 4.11: beloved yf god so loved vs we ought also to love one another. but commaund vs to loue one an other, that is, that we not only haue a cold affectio thereunto, False 0.72 0.273 0.436
John 15.17 (Geneva) john 15.17: these things commaund i you, that ye loue one another. but commaund vs to loue one an other, that is, that we not only haue a cold affectio thereunto, False 0.712 0.433 1.558
John 15.17 (AKJV) john 15.17: these things i commaund you, that ye loue one another. but commaund vs to loue one an other, that is, that we not only haue a cold affectio thereunto, False 0.71 0.448 1.558
1 John 4.11 (Geneva) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, we ought also to loue one another. but commaund vs to loue one an other, that is, that we not only haue a cold affectio thereunto, False 0.702 0.312 0.819
John 15.17 (ODRV) john 15.17: these things i command you, that you loue one another. but commaund vs to loue one an other, that is, that we not only haue a cold affectio thereunto, False 0.7 0.399 0.448
1 John 4.11 (Vulgate) 1 john 4.11: carissimi, si sic deus dilexit nos: et nos debemus alterutrum diligere. but commaund vs to loue one an other True 0.699 0.172 0.0
1 John 4.11 (AKJV) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one another. but commaund vs to loue one an other, that is, that we not only haue a cold affectio thereunto, False 0.698 0.32 0.782
John 15.17 (Wycliffe) john 15.17: these thingis y comaunde to you, that ye loue togidere. but commaund vs to loue one an other True 0.697 0.246 0.386




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers