A Romane centurion becomming a good souldier of Iesus Christ In foure sermons, preached in the cathedrall church, and in Saint Thomas Church at Sarum. By Bartholomevv Parsons, B.D. and rector of Ludgershall, in the county of Wiltes.

Parsons, Bartholomew, 1574-1642
Publisher: printed by M D and are to be sold by Henry Hammond booke seller in Salsbury
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72993 ESTC ID: S124821 STC ID: 19350.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 614 located on Page 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence it is that not onely the vulgar Bible translateth NONLATINALPHABET Iustitiam righteousnesse, Mat. 6.1. take heede that you do not your righteousnesse before men; Hence it is that not only the Vulgar bible Translate Iustitiam righteousness, Mathew 6.1. take heed that you do not your righteousness before men; av pn31 vbz cst xx av-j dt j n1 vvz fw-la n1, np1 crd. vvb n1 cst pn22 vdb xx po22 n1 p-acp n2;
Note 0 NONLATINALPHABET Iustitiam. Iustitiam. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 9.10; Deuteronomy 24.13; Deuteronomy 24.13 (AKJV); Hebrews 13.16; Matthew 6.1; Matthew 6.1 (ODRV); Proverbs 12.10; Proverbs 12.10 (AKJV); Proverbs 12.10 (Geneva); Psalms 112
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.1 (ODRV) - 0 matthew 6.1: take good heed that you doe not your iustice before men, to before men, to be seen of them: hence it is that not onely the vulgar bible translateth iustitiam righteousnesse, mat. 6.1. take heede that you do not your righteousnesse before men False 0.721 0.842 1.229
Matthew 6.1 (AKJV) - 0 matthew 6.1: take heed that yee doe not your almes before men, to bee seene of them: hence it is that not onely the vulgar bible translateth iustitiam righteousnesse, mat. 6.1. take heede that you do not your righteousnesse before men False 0.709 0.734 1.096
Matthew 6.1 (Geneva) matthew 6.1: take heede that ye giue not your almes before men, to be seene of them, or els ye shall haue no reward of your father which is in heaue. hence it is that not onely the vulgar bible translateth iustitiam righteousnesse, mat. 6.1. take heede that you do not your righteousnesse before men False 0.666 0.399 2.664




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 6.1. Matthew 6.1