A Romane centurion becomming a good souldier of Iesus Christ In foure sermons, preached in the cathedrall church, and in Saint Thomas Church at Sarum. By Bartholomevv Parsons, B.D. and rector of Ludgershall, in the county of Wiltes.

Parsons, Bartholomew, 1574-1642
Publisher: printed by M D and are to be sold by Henry Hammond booke seller in Salsbury
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72993 ESTC ID: S124821 STC ID: 19350.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 714 located on Page 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I Come to you now this fourth time with that commendation which the spirit of truth (whose testimonie wee know to be true) giveth of this religious proselite Cornelius. Now hee was not like the mongrell brood of those Iewes, who had marryed wives of Ashdod, that spake halfe in the language of the Iewes, halfe in the language of Ashdod, Neh. 13.23.24. I Come to you now this fourth time with that commendation which the Spirit of truth (whose testimony we know to be true) gives of this religious proselyte Cornelius. Now he was not like the mongrel brood of those Iewes, who had married wives of Ashdod, that spoke half in the language of the Iewes, half in the language of Ashdod, Neh 13.23.24. pns11 vvb p-acp pn22 av d ord n1 p-acp d n1 r-crq dt n1 pp-f n1 (rg-crq n1 pns12 vvb pc-acp vbi j) vvz pp-f d j n1 np1. av pns31 vbds xx av-j dt n1 n1 pp-f d np2, r-crq vhd vvn n2 pp-f np1, cst vvd av-jn p-acp dt n1 pp-f dt np2, j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 10.2 (AKJV); Nehemiah 13.23; Nehemiah 13.24; Nehemiah 13.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 13.24 (Geneva) nehemiah 13.24: and their children spake halfe in ye speach of ashdod, and could not speake in the iewes language, and according to the language of the one people, and of the other people. spake halfe in the language of the iewes, halfe in the language of ashdod, neh True 0.833 0.841 14.625
Nehemiah 13.24 (AKJV) nehemiah 13.24: and their children spake halfe in the speech of ashdod, and could not speake in the iewes language, but according to the language of ech people. spake halfe in the language of the iewes, halfe in the language of ashdod, neh True 0.826 0.848 15.059
Nehemiah 13.24 (Geneva) nehemiah 13.24: and their children spake halfe in ye speach of ashdod, and could not speake in the iewes language, and according to the language of the one people, and of the other people. now hee was not like the mongrell brood of those iewes, who had marryed wives of ashdod, that spake halfe in the language of the iewes, halfe in the language of ashdod, neh True 0.78 0.378 18.84
Nehemiah 13.24 (AKJV) nehemiah 13.24: and their children spake halfe in the speech of ashdod, and could not speake in the iewes language, but according to the language of ech people. now hee was not like the mongrell brood of those iewes, who had marryed wives of ashdod, that spake halfe in the language of the iewes, halfe in the language of ashdod, neh True 0.779 0.469 19.408
Nehemiah 13.24 (Douay-Rheims) nehemiah 13.24: and their children spoke half in the speech of azotus, and could not speak the jews' language, but they spoke according to the language of this and that people. spake halfe in the language of the iewes, halfe in the language of ashdod, neh True 0.72 0.445 4.828
Nehemiah 13.24 (Geneva) nehemiah 13.24: and their children spake halfe in ye speach of ashdod, and could not speake in the iewes language, and according to the language of the one people, and of the other people. i come to you now this fourth time with that commendation which the spirit of truth (whose testimonie wee know to be true) giveth of this religious proselite cornelius. now hee was not like the mongrell brood of those iewes, who had marryed wives of ashdod, that spake halfe in the language of the iewes, halfe in the language of ashdod, neh. 13.23.24 False 0.618 0.496 21.249
Nehemiah 13.24 (AKJV) nehemiah 13.24: and their children spake halfe in the speech of ashdod, and could not speake in the iewes language, but according to the language of ech people. i come to you now this fourth time with that commendation which the spirit of truth (whose testimonie wee know to be true) giveth of this religious proselite cornelius. now hee was not like the mongrell brood of those iewes, who had marryed wives of ashdod, that spake halfe in the language of the iewes, halfe in the language of ashdod, neh. 13.23.24 False 0.611 0.571 21.896




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Neh. 13.23.24. Nehemiah 13.23; Nehemiah 13.24