A Romane centurion becomming a good souldier of Iesus Christ In foure sermons, preached in the cathedrall church, and in Saint Thomas Church at Sarum. By Bartholomevv Parsons, B.D. and rector of Ludgershall, in the county of Wiltes.

Parsons, Bartholomew, 1574-1642
Publisher: printed by M D and are to be sold by Henry Hammond booke seller in Salsbury
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72993 ESTC ID: S124821 STC ID: 19350.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 747 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and must fly to our heavenly father and friend for supply of our wants, Luke 11.5. Who will not supply us without asking, for to that condition hee hath tyed his grants, Matth. 7.7. Aske and yee shall receive &c. prayer cannot proceede but from men in want saith Austin, and very necessity compelleth every one to pray for himselfe, saith Chrysostome. Thus as Davids necessity made him flie to the bosome of his heavenly father, Psal. 18 4.5.6. The sorrowes of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made mee afraid. and must fly to our heavenly father and friend for supply of our Wants, Lycia 11.5. Who will not supply us without asking, for to that condition he hath tied his grants, Matthew 7.7. Ask and ye shall receive etc. prayer cannot proceed but from men in want Says Austin, and very necessity compelleth every one to pray for himself, Says Chrysostom. Thus as Davids necessity made him fly to the bosom of his heavenly father, Psalm 18 4.5.6. The sorrows of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made me afraid. cc vmb vvi p-acp po12 j n1 cc n1 p-acp n1 pp-f po12 n2, av crd. q-crq vmb xx vvi pno12 p-acp vvg, c-acp p-acp d n1 pns31 vhz vvn po31 n2, np1 crd. vvb cc pn22 vmb vvi av n1 vmbx vvi cc-acp p-acp n2 p-acp n1 vvz np1, cc j n1 vvz d pi pc-acp vvi p-acp px31, vvz np1. av p-acp npg1 n1 vvd pno31 vvi p-acp dt n1 pp-f po31 j n1, np1 crd crd. dt n2 pp-f n1 vvd pno11 av-j a-acp, cc dt n2 pp-f j n2 vvd pno11 j.
Note 0 Oratio non est nisi indigentium, Aug. in Psa. 36. Prose ora•enecessitas cogit Chrys in Matt. Oratio non est nisi indigentium, Aug. in Psa. 36. Prose ora•enecessitas cogit Chrys in Matt. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd n1 fw-la fw-la np1 p-acp np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.5; Matthew 7.7; Matthew 7.7 (AKJV); Psalms 120.1 (AKJV); Psalms 18.4; Psalms 18.4 (AKJV); Psalms 36
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 18.4 (AKJV) psalms 18.4: the sorrowes of death compassed me, and the floods of vngodly men made me afraid. the sorrowes of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made mee afraid True 0.926 0.967 3.62
Psalms 18.4 (Geneva) psalms 18.4: the sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide. the sorrowes of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made mee afraid True 0.89 0.932 0.965
2 Samuel 22.5 (AKJV) 2 samuel 22.5: when the waues of death compassed me: the floods of vngodly men made me afraid. the sorrowes of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made mee afraid True 0.862 0.933 2.511
2 Samuel 22.5 (Geneva) 2 samuel 22.5: for the pangs of death haue compassed me: the floods of vngodlinesse haue made mee afrayd. the sorrowes of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made mee afraid True 0.803 0.933 2.304
Psalms 17.5 (ODRV) psalms 17.5: the sorrowes of death haue compassed me: and torrentes of iniquitie haue trubled me. the sorrowes of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made mee afraid True 0.802 0.813 1.534
Matthew 7.7 (AKJV) - 0 matthew 7.7: aske, and it shalbe giuen you: aske and yee shall receive &c True 0.777 0.458 0.115
Matthew 7.7 (Geneva) - 0 matthew 7.7: aske, and it shall be giuen you: aske and yee shall receive &c True 0.769 0.417 0.684
2 Kings 22.5 (Douay-Rheims) 2 kings 22.5: for the pangs of death have surrounded me: the floods of belial have made me afraid. the sorrowes of death compassed me round about, and the floods of ungodly men made mee afraid True 0.768 0.758 1.329
Matthew 21.22 (ODRV) matthew 21.22: and al things whatsoeuer you shal aske in prayer beleeuing, you shal receaue. aske and yee shall receive &c True 0.71 0.217 0.088
Matthew 21.22 (Geneva) matthew 21.22: and whatsoeuer ye shall aske in prayer, if ye beleeue, ye shall receiue it. aske and yee shall receive &c True 0.702 0.56 0.696
Matthew 21.22 (Tyndale) matthew 21.22: and whatsoever ye shall axe in prayer (if ye beleve) ye shall receave it. aske and yee shall receive &c True 0.702 0.243 0.611
Matthew 21.22 (AKJV) matthew 21.22: and all things whatsoeuer yee shall aske in prayer, beleeuing, ye shall receiue. aske and yee shall receive &c True 0.697 0.756 3.139




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 11.5. Luke 11.5
In-Text Matth. 7.7. Matthew 7.7
In-Text Psal. 18 4.5.6. Psalms 18.4
Note 0 Psa. 36. Psalms 36