In-Text |
Nay who would not have us serve them, Reav, 19.22. |
Nay who would not have us serve them, Reav, 19.22. |
uh-x q-crq vmd xx vhi pno12 vvi pno32, vvb, crd. |
Note 0 |
Agnoscant Arriani sanctos non a creato postulare ut aux iliator sit. Orat. 2. contr. Arrianos Quis oinsanum caput martyres aliquando adoravit? Hier, cont. Vigil An eundum mihi fuerit ad Angelos? quâ prece? quibussacramentis? mediator inter deum & hominem oportebat ut haberet aliquid simile deo, aliquid si mile hominibus, ne in utro { que } similis hominibus, longè esset a deo, aut in utro { que } similis deo, longè esset ab hominibus, at { que } etiam mediator non esset. Aug. conf. li. 10. c. 24. |
Agnoscant Arians sanctos non a creato postulare ut aux iliator fit. Orat 2. Contr. Arrianos Quis oinsanum caput Martyrs aliquando adoravit? Higher, contentedly. Vigil an eundum mihi fuerit ad Angels? quâ prece? quibussacramentis? Mediator inter God & hominem Opportune ut haberet Aliquid simile God, Aliquid si mile hominibus, ne in utro { que } Similis hominibus, long esset a God, Or in utro { que } Similis God, long esset ab hominibus, At { que } etiam Mediator non esset. Aug. Confutation. li. 10. c. 24. |
n1 np1 fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 vvi. np1 crd n1. np1 fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la? jc, av-vvn. n1 dt fw-la fw-la fw-la fw-la np1? fw-la n1? fw-la? n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la j n1 fw-la, j zz n1 fw-la, ccx p-acp fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, av-j fw-la dt fw-la, fw-la p-acp fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, av-j fw-la fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la n1 fw-la fw-la. np1 n1. fw-it. crd sy. crd |