Sixe sermons preached by Maister Henry Smith at Clement Danes Church without Temple barre. VVith tvvo prayers of the same author hereunto annexed.

Smith, Henry, 1550?-1591
W. S
Publisher: by R ichard F ield for Robert Dexter dwelling at the Brasen serpent in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A73175 ESTC ID: S125528 STC ID: 22775.3
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 209 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word, for mine eyes haue seene thy saluation. Lord now Lettest thou thy servant depart in peace according to thy word, for mine eyes have seen thy salvation. n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1 vvg p-acp po21 n1, p-acp po11 n2 vhb vvn po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word True 0.877 0.971 2.511
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word True 0.85 0.962 1.773
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word True 0.824 0.955 0.98
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. mine eyes haue seene thy saluation True 0.819 0.953 9.984
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, mine eyes haue seene thy saluation True 0.798 0.954 9.984
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word True 0.794 0.894 1.611
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, mine eyes haue seene thy saluation True 0.771 0.947 5.163
Psalms 118.123 (ODRV) - 0 psalms 118.123: mine eies haue fayled after thy saluation: mine eyes haue seene thy saluation True 0.751 0.822 5.299
Psalms 119.123 (AKJV) - 0 psalms 119.123: mine eyes faile for thy saluation: mine eyes haue seene thy saluation True 0.738 0.822 5.414
Luke 2.29 (Vulgate) luke 2.29: nunc dimittis servum tuum domine, secundum verbum tuum in pace: lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word True 0.723 0.174 0.0
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word, for mine eyes haue seene thy saluation False 0.717 0.958 2.333
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word, for mine eyes haue seene thy saluation False 0.695 0.94 1.903
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word, for mine eyes haue seene thy saluation False 0.677 0.924 1.247
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lord now lettest thou thy seruant depart in peace according to thy word, for mine eyes haue seene thy saluation False 0.659 0.812 1.572
Luke 2.30 (Vulgate) luke 2.30: quia viderunt oculi mei salutare tuum, mine eyes haue seene thy saluation True 0.645 0.529 0.0
Psalms 119.123 (Geneva) psalms 119.123: mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise. mine eyes haue seene thy saluation True 0.633 0.467 6.52




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers