In-Text |
and not Terror. Now, what such Ioy and Comfort to the Children of Sion, as the glad tydings of good things, those excellent good things, Preaching of Peace, & Publishing of Saluation? How beautifull vpon the Mountains are the feete of him that doth it? Quam speciosi pedes? (as Augustine reades it) how Precious? or, Quàmtempestiui & Maturi? (as Tertullian ) how Mature and timely? NONLATINALPHABET saies the Septuagint, Quàm pulchri? quàm decori? how Faire, and Comely? which some of the Ancients, (and with them, S. Ierome ) haue read NONLATINALPHABET (cutting off the three latter vowels) which they expound sicut Hora, that is (as they say) sicut tempus opportunum, or, tempus vernum, as the Spring time, when all things florish; |
and not Terror. Now, what such Joy and Comfort to the Children of Sion, as the glad tidings of good things, those excellent good things, Preaching of Peace, & Publishing of Salvation? How beautiful upon the Mountains Are the feet of him that does it? Quam speciosi pedes? (as Augustine reads it) how Precious? or, Quàmtempestiui & Maturi? (as Tertullian) how Mature and timely? Says the septuagint, Quàm Pulchri? quàm decori? how Fair, and Comely? which Some of the Ancients, (and with them, S. Jerome) have read (cutting off the three latter vowels) which they expound sicut Hora, that is (as they say) sicut Tempus opportunum, or, Tempus Vernum, as the Spring time, when all things flourish; |
cc xx n1. av, r-crq d n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp dt j n2 pp-f j n2, d j j n2, vvg pp-f n1, cc vvg pp-f n1? q-crq j p-acp dt n2 vbr dt n2 pp-f pno31 cst vdz pn31? fw-la fw-la vvz? (c-acp np1 vvz pn31) c-crq j? cc, fw-la cc np1? (c-acp np1) q-crq vvb cc j? vvz dt vvb, fw-la fw-la? fw-la fw-la? c-crq j, cc j? r-crq d pp-f dt n2-j, (cc p-acp pno32, np1 np1) vhb vvn (vvg a-acp dt crd d n2) r-crq pns32 vvb fw-la fw-la, cst vbz (c-acp pns32 vvb) fw-la fw-la fw-la, cc, fw-la fw-la, p-acp dt vvb n1, c-crq d n2 vvi; |