In-Text |
another, that they may please him, and so through his fauour and kindnesse towards them, receiue daily and plentifull blessings from his hands, both for this world and the world to come. |
Another, that they may please him, and so through his favour and kindness towards them, receive daily and plentiful blessings from his hands, both for this world and the world to come. |
j-jn, cst pns32 vmb vvi pno31, cc av p-acp po31 n1 cc n1 p-acp pno32, vvb av-j cc j n2 p-acp po31 n2, av-d p-acp d n1 cc dt n1 pc-acp vvi. |