Seuen godlie and fruitfull sermons. The six first preached by Master Iohn Dod: the last by Master Robert Cleauer. Whereunto is annexed, a briefe discourse, touching, 1. Extinguishing of the spirit, 2. Murmuring in affliction

Cleaver, Robert, 1561 or 2-ca. 1625
Dod, John, 1549?-1645
Winston, John, fl. 1614-1634
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for William Welby and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Swan
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73836 ESTC ID: S109731 STC ID: 6944
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 185 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and giue him as good as he brings? Nay (saith the Spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, and give him as good as he brings? Nay (Says the Spirit) you must not render evil for evil, but rather overcome evil with Goodness, and bless them that curse you, cc vvi pno31 p-acp j c-acp pns31 vvz? uh-x (vvz dt n1) pn22 vmb xx vvi j-jn p-acp n-jn, cc-acp av-c vvn j-jn p-acp n1, cc vvb pno32 cst vvb pn22,
Note 0 Rom. 12. Matth. 5. Rom. 12. Matthew 5. np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5; Matthew 5.44 (Geneva); Romans 12; Romans 12.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.14 (AKJV) romans 12.14: blesse them which persecute you, blesse, and curse not. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.751 0.507 1.054
Romans 12.14 (ODRV) romans 12.14: blesse them that persecute you: blesse, and curse not. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.75 0.606 1.054
Romans 12.14 (Geneva) romans 12.14: blesse them which persecute you: blesse, i say, and curse not. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.747 0.53 1.005
1 Peter 3.9 (AKJV) 1 peter 3.9: not rendring euill for euill, or railing for railing: but contrarywise blessing, knowing that yee are thereunto called, that ye should inherite a blessing. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.745 0.74 3.423
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.726 0.684 6.83
1 Peter 3.9 (AKJV) - 0 1 peter 3.9: not rendring euill for euill, or railing for railing: and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.724 0.537 4.267
1 Peter 3.9 (Geneva) 1 peter 3.9: not rendring euil for euill, neither rebuke for rebuke: but contrarywise blesse, knowing that ye are thereunto called, that ye should be heires of blessing. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.705 0.787 2.286
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.695 0.835 9.48
1 Thessalonians 5.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euill for euill vnto any man: and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.695 0.51 6.184
1 Thessalonians 5.15 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euil for euil to any man: and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.695 0.452 2.004
1 Peter 3.9 (Tyndale) 1 peter 3.9: not redringe evyll for evyll nether rebuke for rebuke: but contrary wyse blesse remembringe that the are thervnto called even that ye shuld be heyres of blessinge. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.687 0.187 0.059
Romans 12.14 (Tyndale) romans 12.14: blesse the which persecute you: blesse but course not. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.672 0.408 0.133
1 Peter 3.9 (ODRV) 1 peter 3.9: not rendring euil for euil, nor curse for curse: but contrariewise, blessing: for vnto this are you called, that you may by inheritance possesse a benediction. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.67 0.799 0.956
1 Peter 3.9 (Vulgate) 1 peter 3.9: non reddentes malum pro malo, nec maledictum pro maledicto, sed e contrario benedicentes: quia in hoc vocati estis, ut benedictionem haereditate possideatis. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.667 0.489 0.0
Romans 12.21 (AKJV) romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.666 0.434 8.03
Romans 12.14 (ODRV) romans 12.14: blesse them that persecute you: blesse, and curse not. and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.661 0.427 3.323
Romans 12.14 (AKJV) romans 12.14: blesse them which persecute you, blesse, and curse not. and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.659 0.351 3.323
Romans 12.14 (Geneva) romans 12.14: blesse them which persecute you: blesse, i say, and curse not. and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.652 0.376 3.193
1 Peter 3.9 (Geneva) 1 peter 3.9: not rendring euil for euill, neither rebuke for rebuke: but contrarywise blesse, knowing that ye are thereunto called, that ye should be heires of blessing. and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.638 0.613 2.947
1 Peter 3.9 (ODRV) 1 peter 3.9: not rendring euil for euil, nor curse for curse: but contrariewise, blessing: for vnto this are you called, that you may by inheritance possesse a benediction. and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.631 0.626 1.89
Romans 12.21 (Geneva) romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. and giue him as good as he brings? nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, False 0.629 0.633 10.18
Romans 12.21 (Tyndale) romans 12.21: be not overcome of evyll: but overcome evyll with goodnes. nay (saith the spirit) you must not render euill for euill, but rather ouercome euill with goodnesse, and blesse them that curse you, True 0.622 0.461 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 12. Romans 12
Note 0 Matth. 5. Matthew 5