Divers select sermons on severall texts Viz. 1. Of quenchiug [sic] the spirit. I Thessalon. 5.16. 2. Of the sinners suite for pardon. 2 Sam. 24.10. 3. Of eating and digesting the Word. Ier. 15.16. 4. Of buying and keeping the truth. Prov. 23.23. Preached by that reverend and faithfull minister of the word, Ier. Dyke, late preacher of Epping in Essex. Finished by his owne pen in his life time, and now published by his sonne Dan. Dyke Master of Arts.

Dyke, Daniel, 1617-1688
Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: printed by Tho Paine for L Fawne and S Gellibrand at the sign of the brazen Serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A73885 ESTC ID: S124520 STC ID: 7414
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 1st, I, 19; Bible. -- O.T. -- Jeremiah XV, 16; Bible. -- O.T. -- Proverbs XXIII, 23; Bible. -- O.T. -- Samuel, 2nd, XXIV, 10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 731 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And we see many whose Apostacie hath had its beginning at the pot, there began their first quenching of the spirit. And this is that the Apostle points at, Ephes. 5.18. Be not drunk with wine, but be filled with the spirit: And we see many whose Apostasy hath had its beginning At the pot, there began their First quenching of the Spirit. And this is that the Apostle points At, Ephesians 5.18. Be not drunk with wine, but be filled with the Spirit: cc pns12 vvb d r-crq n1 vhz vhn po31 vvg p-acp dt n1, a-acp vvd po32 ord vvg pp-f dt n1. cc d vbz d dt n1 vvz p-acp, np1 crd. vbb xx vvn p-acp n1, cc-acp vbi vvn p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.18; Ephesians 5.18 (AKJV); Ephesians 5.18 (Tyndale); Micah 2.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.898 0.948 0.951
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.885 0.951 1.0
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.87 0.95 0.292
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.87 0.944 0.0
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.79 0.803 0.0
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: and we see many whose apostacie hath had its beginning at the pot, there began their first quenching of the spirit. and this is that the apostle points at, ephes. 5.18. be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.761 0.899 1.382
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, and we see many whose apostacie hath had its beginning at the pot, there began their first quenching of the spirit. and this is that the apostle points at, ephes. 5.18. be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.745 0.909 1.454
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, and we see many whose apostacie hath had its beginning at the pot, there began their first quenching of the spirit. and this is that the apostle points at, ephes. 5.18. be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.742 0.896 0.771
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete and we see many whose apostacie hath had its beginning at the pot, there began their first quenching of the spirit. and this is that the apostle points at, ephes. 5.18. be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.735 0.787 0.315
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, and we see many whose apostacie hath had its beginning at the pot, there began their first quenching of the spirit. and this is that the apostle points at, ephes. 5.18. be not drunk with wine, but be filled with the spirit False 0.71 0.34 0.25




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 5.18. Ephesians 5.18