Divers select sermons on severall texts Viz. 1. Of quenchiug [sic] the spirit. I Thessalon. 5.16. 2. Of the sinners suite for pardon. 2 Sam. 24.10. 3. Of eating and digesting the Word. Ier. 15.16. 4. Of buying and keeping the truth. Prov. 23.23. Preached by that reverend and faithfull minister of the word, Ier. Dyke, late preacher of Epping in Essex. Finished by his owne pen in his life time, and now published by his sonne Dan. Dyke Master of Arts.

Dyke, Daniel, 1617-1688
Dyke, Jeremiah, 1584-1639
Publisher: printed by Tho Paine for L Fawne and S Gellibrand at the sign of the brazen Serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A73885 ESTC ID: S124520 STC ID: 7414
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 1st, I, 19; Bible. -- O.T. -- Jeremiah XV, 16; Bible. -- O.T. -- Proverbs XXIII, 23; Bible. -- O.T. -- Samuel, 2nd, XXIV, 10; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 884 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But how came Laodicea to quench the spirit? Thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers. But how Come Laodicea to quench the Spirit? Thou art neither hight nor cold, thou art lukewarm, vers. p-acp q-crq vvd np1 p-acp vvb dt n1? pns21 vb2r dx j ccx j-jn, pns21 vb2r j, zz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 3.15 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 3.15 (Tyndale) revelation 3.15: i knowe thy workes that thou arte nether colde nor hot: i wolde thou were colde or hotte. but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.74 0.557 0.748
Revelation 3.15 (ODRV) revelation 3.15: i know thy workes, that thou art neither cold, nor hot. i would thou wert cold, or hot. but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.739 0.77 4.007
Revelation 3.15 (Geneva) revelation 3.15: i knowe thy woorkes, that thou art neither colde nor hote: i woulde thou werest colde or hote. but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.73 0.7 1.58
Revelation 3.15 (AKJV) revelation 3.15: i know thy workes, that thou art neither cold nor hot, i would thou wert cold or hot. but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.729 0.787 4.007
Revelation 3.16 (ODRV) revelation 3.16: but because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i wil begin to vomit thee out of my mouth. but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.706 0.76 3.323
Revelation 3.16 (AKJV) revelation 3.16: so then because thou art lukewarme, and neither cold nor hot, i wil spew thee out of my mouth: but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.693 0.804 3.45
Revelation 3.16 (Geneva) revelation 3.16: therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that i shall spewe thee out of my mouth. but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.654 0.814 6.973
Revelation 3.16 (Tyndale) revelation 3.16: so then because thou arte bitwene bothe and nether colde ner hot i will spew the oute of my mouth: but how came laodicea to quench the spirit? thou art neither hot nor cold, thou art luke-warme, vers False 0.616 0.452 0.723




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers