Six learned and godly sermons preached some of them before the Kings Maiestie, some before Queene Elizabeth / by Richard Eedes ...

Eedes, Richard, 1555-1604
Publisher: Printed by Adam Islip for Edward Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A73904 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 876 located on Page 64

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And though he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels; And though he had in his hand a rod of iron with the which he might have broken them in Pieces like potters vessels; cc cs pns31 vhd p-acp po31 n1 dt n1 pp-f n1 p-acp dt r-crq pns31 vmd vhi vvn pno32 p-acp n2 av-j vvz n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.9; Revelation 2.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.27 (Geneva) revelation 2.27: and he shall rule them with a rodde of yron: and as the vessels of a potter, shall they be broken. he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels True 0.687 0.558 4.165
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels True 0.678 0.804 9.113
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels True 0.657 0.56 5.701
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels True 0.654 0.63 3.015
Revelation 2.27 (ODRV) revelation 2.27: and he shal rule them with a rod of yron, and as the vessel of a potter shal they be broken, he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels True 0.631 0.497 3.578
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. and though he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels False 0.619 0.69 9.154
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. and though he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels False 0.613 0.339 5.674
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. and though he had in his hand a rod of iron with the which he might haue broken them in pieces like potters vessels False 0.609 0.45 3.242




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers