Three sermons preached by that learned and reuerend diuine, Doctor Eedes, sometimes dean of Worcester, for their fitnesse vnto the present time, now published by Robert Horn ...

Eedes, Richard, 1555-1604
Publisher: Printed by G M for Philemon Stephens and Christopher Meredith and are to be sold at the Golden Lyon in Pauls Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A73905 ESTC ID: S100344 STC ID: 7527
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 345 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Because they are grounded vpon that stone, in Sion, in which, whosoeuer trusteth, shall not be ashamed, Esai 28.16. & 1. Pet. 2.6. Because they Are grounded upon that stone, in Sion, in which, whosoever Trusteth, shall not be ashamed, Isaiah 28.16. & 1. Pet. 2.6. p-acp pns32 vbr vvn p-acp d n1, p-acp np1, p-acp r-crq, r-crq vvz, vmb xx vbi j, np1 crd. cc crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.6; 1 Peter 2.7 (Tyndale); Isaiah 28.16; Psalms 125.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esai 28.16. & Isaiah 28.16
In-Text 1. Pet. 2.6. 1 Peter 2.6