St. Paul and St. James reconcil'd. A sermon preach'd before the Vniversity of Cambridge, at St. Mary's Church, on Commencement-Sunday in the afternoon, June 30. 1700. / By Offspring Blackall, D.D. Chaplain in ordinary to Her Majesty..

Blackall, Offspring, 1654-1716
Publisher: Printed by H Hills in Black fryars near the Water side
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A74082 ESTC ID: T48539 STC ID: B3050B
Subject Headings: Baccalaureate addresses -- University of Cambridge; Bible. -- N.T. -- James II, 24; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 357 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beside this, giving all diligence add to your Faith Virtue, and to virtue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness; and to godliness, Brotherly kindness; and to brotherly kindness Charity. Beside this, giving all diligence add to your Faith Virtue, and to virtue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness; and to godliness, Brotherly kindness; and to brotherly kindness Charity. p-acp d, vvg d n1 vvi p-acp po22 n1 n1, cc p-acp n1 n1; cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1, n1; cc p-acp n1, av-j n1; cc p-acp j n1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (AKJV); 2 Peter 1.6 (AKJV); 2 Peter 1.8 (AKJV); Epistle 1.; Epistle 1.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge True 0.951 0.96 1.095
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.942 0.929 4.369
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge True 0.915 0.855 0.985
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.898 0.901 4.369
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness; and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness charity False 0.877 0.954 2.859
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge True 0.877 0.723 0.555
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness; and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness charity False 0.838 0.377 2.518
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.833 0.791 1.614
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge True 0.83 0.74 0.928
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness; and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness charity False 0.828 0.522 5.813
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness; and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness charity False 0.791 0.262 5.813
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness; and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness charity False 0.768 0.268 1.604
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.744 0.742 0.438
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge True 0.741 0.58 0.843
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.732 0.415 0.0
2 Corinthians 8.7 (AKJV) 2 corinthians 8.7: therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. beside this, giving all diligence add to your faith virtue, and to virtue knowledge True 0.732 0.327 0.895
2 Peter 1.5 (AKJV) - 1 2 peter 1.5: and to vertue knowledge; and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.729 0.747 0.54
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.662 0.39 0.369
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and to knowledge temperance, and to temperance patience, and to patience, godliness True 0.643 0.372 0.384




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers