In-Text |
The way to keep temptations from entring into our souls, is to keep our souls from venturing upon temptations. |
The Way to keep temptations from entering into our Souls, is to keep our Souls from venturing upon temptations. |
dt n1 pc-acp vvi n2 p-acp vvg p-acp po12 n2, vbz p-acp vvb po12 n2 p-acp vvg p-acp n2. |
Note 0 |
Instrantibus (tentationibus) resistamus, quia facilius non recipiuntur, quam exeunt, et (paulò post) nobis quia non est regredi facile, optimum est omnino non progredi. Idem. Ibid. |
Instrantibus (tentationibus) resistamus, quia Facilius non recipiuntur, quam exeunt, et (paulò post) nobis quia non est regredi facile, optimum est Omnino non progredi. Idem. Ibid |
fw-la (fw-la) fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la (fw-la n1) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la fw-la. fw-la. np1 |