The nonsuch professor in his Meridian splendor, or the singular actions of sanctified Christians. Laid open in seaven sermons at Allhallows church in the wall, London. / By William Secker preacher of the gospel.

Secker, William, d. 1681?
Publisher: Printed by M S for Thomas Parkhurst to be sold at his shpo at the three crowns over against the great conduit in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A74686 ESTC ID: R209664 STC ID: S2253
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2978 located on Image 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold he that keeps Israel neither slumbers nor sleeps, though Israel so kept doe both sleep and slumber, Psal. 121. 4. It was the saying of Alexander, Tuto dormirinam Antipater vigilavit, I slept securely whilst Antipater watcht. Behold he that keeps Israel neither slumbers nor sleeps, though Israel so kept do both sleep and slumber, Psalm 121. 4. It was the saying of Alexander, Tutor dormirinam Antipater vigilavit, I slept securely while Antipater watched. vvb pns31 cst vvz np1 d n2 ccx n2, c-acp np1 av vvd vdb d n1 cc n1, np1 crd crd pn31 vbds dt n-vvg pp-f np1, fw-la fw-la np1 n1, pns11 vvd av-j cs np1 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 121.4; Psalms 121.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 121.4 (AKJV) psalms 121.4: behold, he that keepeth israel; shall neither slumber nor sleepe. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal True 0.859 0.951 2.609
Psalms 121.4 (Geneva) psalms 121.4: beholde, he that keepeth israel, wil neither slumber nor sleepe. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal True 0.854 0.938 0.901
Psalms 120.4 (ODRV) psalms 120.4: loe he shal not slumber nor sleepe, that kepeth israel. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal True 0.828 0.911 0.901
Psalms 120.4 (Vulgate) psalms 120.4: ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit israel. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal True 0.776 0.179 0.547
Psalms 121.3 (AKJV) - 1 psalms 121.3: he that keepeth thee will not slumber. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal True 0.687 0.659 0.352
Psalms 121.3 (Geneva) psalms 121.3: he wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal True 0.662 0.373 0.273
Psalms 121.4 (AKJV) psalms 121.4: behold, he that keepeth israel; shall neither slumber nor sleepe. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal. 121. 4. it was the saying of alexander, tuto dormirinam antipater vigilavit, i slept securely whilst antipater watcht False 0.628 0.966 1.267
Psalms 121.4 (Geneva) psalms 121.4: beholde, he that keepeth israel, wil neither slumber nor sleepe. behold he that keeps israel neither slumbers nor sleeps, though israel so kept doe both sleep and slumber, psal. 121. 4. it was the saying of alexander, tuto dormirinam antipater vigilavit, i slept securely whilst antipater watcht False 0.628 0.953 0.502




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 121. 4. Psalms 121.4