The nonsuch professor in his Meridian splendor, or the singular actions of sanctified Christians. Laid open in seaven sermons at Allhallows church in the wall, London. / By William Secker preacher of the gospel.

Secker, William, d. 1681?
Publisher: Printed by M S for Thomas Parkhurst to be sold at his shpo at the three crowns over against the great conduit in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A74686 ESTC ID: R209664 STC ID: S2253
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3097 located on Image 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Where ever there is a trade driven for Heaven, the Spirit of Christ doth first open the Shop windows, I must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, John 9. 4. You cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day; Where ever there is a trade driven for Heaven, the Spirit of christ does First open the Shop windows, I must work the works of him that sent me, whilst it is day, the night comes wherein no man can work, John 9. 4. You cannot do the work of the day unless you have the Light of the day; c-crq av pc-acp vbz dt n1 vvn p-acp n1, dt n1 pp-f np1 vdz ord vvi dt n1 n2, pns11 vmb vvi dt n2 pp-f pno31 cst vvd pno11, cs pn31 vbz n1, dt n1 vvz c-crq dx n1 vmb vvi, np1 crd crd pn22 vmbx vdi dt n1 pp-f dt n1 cs pn22 vhb dt n1 pp-f dt n1;
Note 0 Est quidem maxima faelicitas a Christo cognosci; sed est ma•ima necessitas, ut nos quo { que } Christū cognoscamus. Idem in Dom: 2. postpasch• Tex: 5. Est quidem maxima faelicitas a Christ Cognosci; sed est ma•ima Necessity, ut nos quo { que } Christū cognoscamus. Idem in Dom: 2. postpasch• Tex: 5. fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la: crd n1 np1: crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.4; John 9.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.4 (Tyndale) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me whyll it is daye. the nyght cometh when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9. 4. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day False 0.807 0.901 3.652
John 9.4 (Geneva) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9 True 0.806 0.934 3.911
John 9.4 (AKJV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9 True 0.806 0.934 3.911
John 9.4 (ODRV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, whiles it is day. the night commeth, when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9. 4. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day False 0.798 0.96 6.156
John 9.4 (Geneva) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9. 4. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day False 0.798 0.952 6.422
John 9.4 (AKJV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9. 4. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day False 0.798 0.952 6.422
John 9.4 (Tyndale) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me whyll it is daye. the nyght cometh when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9 True 0.798 0.881 3.591
John 9.4 (ODRV) john 9.4: i must worke the workes of him that sent me, whiles it is day. the night commeth, when no man can worke. where ever there is a trade driven for heaven, the spirit of christ doth first open the shop windows, i must work the works of him that sent me, whilest it is day, the night cometh wherein no man can work, john 9 True 0.796 0.951 3.749
1 Thessalonians 5.5 (Tyndale) 1 thessalonians 5.5: ye are all the children of light and the children of the daye. we are not of the nyght nether of darcknes. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day True 0.657 0.434 0.873
1 Thessalonians 5.5 (ODRV) 1 thessalonians 5.5: for al you are the children of light, and children of the day: we are not of the night nor of darknesse. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day True 0.636 0.496 3.511
1 Thessalonians 5.5 (Geneva) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, neither of darkenesse. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day True 0.631 0.432 3.511
1 Thessalonians 5.5 (AKJV) 1 thessalonians 5.5: yee are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkenesse. you cannot do the work of the day unlesse you have the light of the day True 0.629 0.432 3.511




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 9. 4. John 9.4