The nonsuch professor in his Meridian splendor, or the singular actions of sanctified Christians. Laid open in seaven sermons at Allhallows church in the wall, London. / By William Secker preacher of the gospel.

Secker, William, d. 1681?
Publisher: Printed by M S for Thomas Parkhurst to be sold at his shpo at the three crowns over against the great conduit in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A74686 ESTC ID: R209664 STC ID: S2253
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 785 located on Image 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, Luk. 16. 9. He is not a covetous man that lays up some thing providently, but he is a covetous man that gives out nothing willingly. Make to your selves Friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, Luk. 16. 9. He is not a covetous man that lays up Some thing providently, but he is a covetous man that gives out nothing willingly. vvb p-acp po22 n2 n2 pp-f dt n1 pp-f n1, cst c-crq pns32 vvb pns32 vmb vvi pn22 p-acp j n2, np1 crd crd pns31 vbz xx dt j n1 cst vvz a-acp d n1 av-j, p-acp pns31 vbz dt j n1 cst vvz av pix av-j.
Note 0 Audite, O divites, novam è coelo artem; novas colligendi thesaurimodus, SPARGERE. Errastis hactenus, nam dando ditescimus, non corradendo, & servando. Drex. Christian. Zod. Sig 7. p. 63. Audite, O divites, novam è coelo Artem; novas colligendi thesaurimodus, SPARGERE. Errastis Hactenus, nam Dando ditescimus, non corradendo, & servando. Drex. Christian. Zod Sig 7. p. 63. fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; vbds fw-la fw-la, fw-la. np1 av, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la. fw-la. np1. np1 np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 16.9; Luke 16.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 16.9 (AKJV) luke 16.9: and i say vnto you, make to your selues friends of the mammon of vnrighteousnesse, that when ye faile, they may receiue you into euerlasting habitations. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk True 0.915 0.949 2.342
Luke 16.9 (Tyndale) - 1 luke 16.9: make you frendes of the wicked mammon that when ye shall departe they may receave you into everlastinge habitacions. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk True 0.89 0.868 0.682
Luke 16.9 (ODRV) - 1 luke 16.9: make vnto you freinds of the mammon of iniquitie that when you faile, they may receiue you into the eternal tabernacles. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk True 0.869 0.926 0.707
Luke 16.9 (Geneva) luke 16.9: and i say vnto you, make you friends with the riches of iniquitie, that when ye shall want, they may receiue you into euerlasting habitations. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk True 0.838 0.861 1.997
Luke 16.9 (Vulgate) luke 16.9: et ego vobis dico: facite vobis amicos de mammona iniquitatis: ut, cum defeceritis, recipiant vos in aeterna tabernacula. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk True 0.798 0.577 0.0
Luke 16.9 (Tyndale) - 1 luke 16.9: make you frendes of the wicked mammon that when ye shall departe they may receave you into everlastinge habitacions. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk. 16. 9. he is not a covetous man that lays up some thing providently, but he is a covetous man that gives out nothing willingly False 0.735 0.54 0.837
Luke 16.9 (AKJV) luke 16.9: and i say vnto you, make to your selues friends of the mammon of vnrighteousnesse, that when ye faile, they may receiue you into euerlasting habitations. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk. 16. 9. he is not a covetous man that lays up some thing providently, but he is a covetous man that gives out nothing willingly False 0.733 0.944 1.505
Luke 16.9 (Geneva) luke 16.9: and i say vnto you, make you friends with the riches of iniquitie, that when ye shall want, they may receiue you into euerlasting habitations. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk. 16. 9. he is not a covetous man that lays up some thing providently, but he is a covetous man that gives out nothing willingly False 0.686 0.784 1.505
Luke 16.9 (ODRV) luke 16.9: and i say to you: make vnto you freinds of the mammon of iniquitie that when you faile, they may receiue you into the eternal tabernacles. make to your selves friends of the mammon of unrighteousness, that when they fail they may receive you into everlasting habitations, luk. 16. 9. he is not a covetous man that lays up some thing providently, but he is a covetous man that gives out nothing willingly False 0.651 0.901 0.837




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 16. 9. Luke 16.9