Vox Dei & hominis. God's call from heaven ecchoed [sic] by mans answer from earth. Or a survey of effectual calling. In the [brace] explication of its nature. Distribution of it into its parts. Illustration of it by its properties. Confirmation of it by reasons. Application of it by uses. Being the substance of several sermons delivered to the people of Heveningham, in Suffolk. / By J. Votier, minister of the gospel.

Votier, J. (James), b. 1622
Publisher: Printed by T C for Nathanael Webb and William Grantham at the Bear in Paul s Church yard neer the little north door of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A74688 ESTC ID: R209691 STC ID: V709
Subject Headings: Vocation, Ecclesiastical;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 248 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the Lord weigheth the Spirits: but the Lord weigheth the Spirits: cc-acp dt n1 vvz dt n2:
Note 0 Prov. 16. 2. Curae 16. 2. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 16.2; Proverbs 16.2 (AKJV); Proverbs 18.17; Proverbs 18.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 16.2 (AKJV) - 1 proverbs 16.2: but the lord weigheth the spirits. but the lord weigheth the spirits False 0.925 0.953 3.482
Proverbs 16.2 (Geneva) - 1 proverbs 16.2: but the lord pondereth the spirits. but the lord weigheth the spirits False 0.864 0.951 1.734
Proverbs 16.2 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 16.2: the lord is the weigher of spirits. but the lord weigheth the spirits False 0.843 0.848 1.734
Proverbs 21.2 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 21.2: but the lord weigheth the hearts. but the lord weigheth the spirits False 0.839 0.932 2.301
Proverbs 17.3 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 17.3: so the lord trieth the hearts. but the lord weigheth the spirits False 0.722 0.722 0.553
Proverbs 17.3 (Geneva) proverbs 17.3: as is the fining pot for siluer, and the fornace for golde, so the lord trieth the heartes. but the lord weigheth the spirits False 0.662 0.602 0.43
Proverbs 17.3 (AKJV) proverbs 17.3: the fining pot is for siluer, and the furnace for gold: but the lord trieth the hearts. but the lord weigheth the spirits False 0.636 0.78 0.43
Proverbs 21.2 (AKJV) proverbs 21.2: euery way of a man is right in his owne eyes: but the lord pondereth the hearts. but the lord weigheth the spirits False 0.632 0.845 0.411
Proverbs 21.2 (Geneva) proverbs 21.2: euery way of a man is right in his owne eyes: but the lord pondereth the hearts. but the lord weigheth the spirits False 0.632 0.845 0.411
Proverbs 16.2 (Vulgate) proverbs 16.2: omnes viae hominis patent oculis ejus; spirituum ponderator est dominus. but the lord weigheth the spirits False 0.626 0.504 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prov. 16. 2. Proverbs 16.2