Vox Dei & hominis. God's call from heaven ecchoed [sic] by mans answer from earth. Or a survey of effectual calling. In the [brace] explication of its nature. Distribution of it into its parts. Illustration of it by its properties. Confirmation of it by reasons. Application of it by uses. Being the substance of several sermons delivered to the people of Heveningham, in Suffolk. / By J. Votier, minister of the gospel.

Votier, J. (James), b. 1622
Publisher: Printed by T C for Nathanael Webb and William Grantham at the Bear in Paul s Church yard neer the little north door of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A74688 ESTC ID: R209691 STC ID: V709
Subject Headings: Vocation, Ecclesiastical;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2649 located on Page 196

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They soon forgat God their Saviour. Doth not a Parent take it sadly, when after all he seeth no amendment in the Child? The Lord was angry with Salomon, because his heart was turned from the God of Israel, who had appeared to him twice. They soon forgot God their Saviour. Does not a Parent take it sadly, when After all he sees no amendment in the Child? The Lord was angry with Solomon, Because his heart was turned from the God of Israel, who had appeared to him twice. pns32 av vvd np1 po32 n1. vdz xx dt n1 vvb pn31 av-j, c-crq p-acp d pns31 vvz dx n1 p-acp dt n1? dt n1 vbds j p-acp np1, c-acp po31 n1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vhd vvn p-acp pno31 av.
Note 0 Psal. 106. 21. Psalm 106. 21. np1 crd crd
Note 1 1 Kings 11. 9. 1 Kings 11. 9. crd n2 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 11.9; 3 Kings 11.9 (Douay-Rheims); Psalms 106.21; Psalms 106.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 Kings 11.9 (Douay-Rheims) 3 kings 11.9: and the lord was angry with solomon, because his mind was turned away from the lord the god of israel, who had appeared to him twice, the lord was angry with salomon, because his heart was turned from the god of israel, who had appeared to him twice True 0.922 0.942 1.193
1 Kings 11.9 (AKJV) 1 kings 11.9: and the lord was angry with solomon, because his heart was turned from the lord god of israel which had appeared vnto him twise, the lord was angry with salomon, because his heart was turned from the god of israel, who had appeared to him twice True 0.906 0.951 0.438
1 Kings 11.9 (Geneva) 1 kings 11.9: therefore the lord was angry with salomon, because hee had turned his heart from the lord god of israel, which had appeared vnto him twise, the lord was angry with salomon, because his heart was turned from the god of israel, who had appeared to him twice True 0.906 0.943 1.218
Psalms 106.21 (AKJV) - 0 psalms 106.21: they forgate god their sauiour: they soon forgat god their saviour True 0.825 0.899 0.153
3 Kings 11.9 (Douay-Rheims) 3 kings 11.9: and the lord was angry with solomon, because his mind was turned away from the lord the god of israel, who had appeared to him twice, they soon forgat god their saviour. doth not a parent take it sadly, when after all he seeth no amendment in the child? the lord was angry with salomon, because his heart was turned from the god of israel, who had appeared to him twice False 0.754 0.845 1.252
1 Kings 11.9 (AKJV) 1 kings 11.9: and the lord was angry with solomon, because his heart was turned from the lord god of israel which had appeared vnto him twise, they soon forgat god their saviour. doth not a parent take it sadly, when after all he seeth no amendment in the child? the lord was angry with salomon, because his heart was turned from the god of israel, who had appeared to him twice False 0.744 0.866 0.497
1 Kings 11.9 (Geneva) 1 kings 11.9: therefore the lord was angry with salomon, because hee had turned his heart from the lord god of israel, which had appeared vnto him twise, they soon forgat god their saviour. doth not a parent take it sadly, when after all he seeth no amendment in the child? the lord was angry with salomon, because his heart was turned from the god of israel, who had appeared to him twice False 0.744 0.862 1.275
Psalms 106.21 (Geneva) psalms 106.21: they forgate god their sauiour, which had done great things in egypt, they soon forgat god their saviour True 0.686 0.829 0.13




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 106. 21. Psalms 106.21
Note 1 1 Kings 11. 9. 1 Kings 11.9