Vox Dei & hominis. God's call from heaven ecchoed [sic] by mans answer from earth. Or a survey of effectual calling. In the [brace] explication of its nature. Distribution of it into its parts. Illustration of it by its properties. Confirmation of it by reasons. Application of it by uses. Being the substance of several sermons delivered to the people of Heveningham, in Suffolk. / By J. Votier, minister of the gospel.

Votier, J. (James), b. 1622
Publisher: Printed by T C for Nathanael Webb and William Grantham at the Bear in Paul s Church yard neer the little north door of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A74688 ESTC ID: R209691 STC ID: V709
Subject Headings: Vocation, Ecclesiastical;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3220 located on Page 238

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if you lose your life, you lose your soul too: if you loose your life, you loose your soul too: cs pn22 vvb po22 n1, pn22 vvb po22 n1 av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.24 (ODRV); Matthew 10.39 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.39 (AKJV) - 0 matthew 10.39: he that findeth his life, shall lose it: if you lose your life, you lose your soul too False 0.723 0.441 1.869
Matthew 10.39 (Geneva) - 0 matthew 10.39: he that will finde his life, shall lose it: if you lose your life, you lose your soul too False 0.711 0.396 1.869
Matthew 16.25 (AKJV) - 0 matthew 16.25: for whosoeuer will saue his life, shall lose it: if you lose your life, you lose your soul too False 0.709 0.545 1.785
Matthew 16.25 (Geneva) - 0 matthew 16.25: for whosoeuer will saue his life, shall lose it: if you lose your life, you lose your soul too False 0.709 0.545 1.785
Matthew 16.25 (Tyndale) - 0 matthew 16.25: for who soever wyll save his lyfe shall loose it. if you lose your life, you lose your soul too False 0.697 0.466 0.0
Luke 17.33 (Geneva) - 0 luke 17.33: whosoeuer will seeke to saue his soule, shall loose it: if you lose your life, you lose your soul too False 0.68 0.68 0.0
Matthew 16.25 (ODRV) matthew 16.25: for he that wil saue his life, shal lose it, and he that shal lose his life for me, shal find it. if you lose your life, you lose your soul too False 0.634 0.597 2.17
Matthew 10.39 (Tyndale) matthew 10.39: he that fyndeth hys lyfe shall lose it: and he that losith hys lyfe for my sake shall fynde it. if you lose your life, you lose your soul too False 0.633 0.5 0.937
Matthew 10.39 (ODRV) matthew 10.39: he that hath found his life, shal lose it: and he that hath lost his life for me, shal find it. if you lose your life, you lose your soul too False 0.628 0.614 1.792
Luke 17.33 (AKJV) luke 17.33: whosoeuer shall seeke to saue his life, shall lose it, and whosoeuer shall lose his life, shall preserue it. if you lose your life, you lose your soul too False 0.622 0.609 1.956




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers