Vox Dei & hominis. God's call from heaven ecchoed [sic] by mans answer from earth. Or a survey of effectual calling. In the [brace] explication of its nature. Distribution of it into its parts. Illustration of it by its properties. Confirmation of it by reasons. Application of it by uses. Being the substance of several sermons delivered to the people of Heveningham, in Suffolk. / By J. Votier, minister of the gospel.

Votier, J. (James), b. 1622
Publisher: Printed by T C for Nathanael Webb and William Grantham at the Bear in Paul s Church yard neer the little north door of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A74688 ESTC ID: R209691 STC ID: V709
Subject Headings: Vocation, Ecclesiastical;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4178 located on Page 307

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord is the portion of mine inheritance, and of my cup; thou maintainest my lot. The Lord is the portion of mine inheritance, and of my cup; thou maintainest my lot. dt n1 vbz dt n1 pp-f po11 n1, cc pp-f po11 n1; pns21 vv2 po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 16.5; Psalms 16.5 (AKJV); Psalms 73.25; Psalms 73.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 16.5 (AKJV) psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance, and of my cup: thou maintainest my lot. the lord is the portion of mine inheritance, and of my cup; thou maintainest my lot False 0.949 0.976 10.573
Psalms 16.5 (Geneva) psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot. the lord is the portion of mine inheritance, and of my cup; thou maintainest my lot False 0.934 0.97 7.791
Psalms 16.5 (AKJV) - 1 psalms 16.5: thou maintainest my lot. of my cup; thou maintainest my lot True 0.885 0.926 6.376
Psalms 16.5 (Geneva) - 1 psalms 16.5: thou shalt mainteine my lot. of my cup; thou maintainest my lot True 0.854 0.928 3.382
Psalms 16.5 (Geneva) - 0 psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance and of my cup: the lord is the portion of mine inheritance True 0.84 0.924 3.455
Psalms 16.5 (AKJV) - 0 psalms 16.5: the lord is the portion of mine inheritance, and of my cup: the lord is the portion of mine inheritance True 0.836 0.926 3.455
Psalms 15.5 (ODRV) - 0 psalms 15.5: our lord the portion of myne inheritance, and of my cuppe: the lord is the portion of mine inheritance True 0.833 0.88 3.298
Psalms 15.5 (ODRV) psalms 15.5: our lord the portion of myne inheritance, and of my cuppe: thou art he, that wil restore myne inheritance vnto me. the lord is the portion of mine inheritance, and of my cup; thou maintainest my lot False 0.818 0.829 4.263
Psalms 15.5 (Vulgate) - 0 psalms 15.5: dominus pars haereditatis meae, et calicis mei: the lord is the portion of mine inheritance True 0.76 0.412 0.0
Lamentations 3.24 (Geneva) - 0 lamentations 3.24: the lord is my portion, sayth my soule: the lord is the portion of mine inheritance True 0.711 0.888 1.835
Lamentations 3.24 (ODRV) - 0 lamentations 3.24: our lord is my portion, says my soule: the lord is the portion of mine inheritance True 0.704 0.879 1.835
Lamentations 3.24 (AKJV) lamentations 3.24: the lord is my portion, sayth my soule, therefore will i hope in him. the lord is the portion of mine inheritance True 0.616 0.796 1.752




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers