Vox Dei & hominis. God's call from heaven ecchoed [sic] by mans answer from earth. Or a survey of effectual calling. In the [brace] explication of its nature. Distribution of it into its parts. Illustration of it by its properties. Confirmation of it by reasons. Application of it by uses. Being the substance of several sermons delivered to the people of Heveningham, in Suffolk. / By J. Votier, minister of the gospel.

Votier, J. (James), b. 1622
Publisher: Printed by T C for Nathanael Webb and William Grantham at the Bear in Paul s Church yard neer the little north door of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A74688 ESTC ID: R209691 STC ID: V709
Subject Headings: Vocation, Ecclesiastical;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 95 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and what was the matter? why, even this. If any man thirst, let him come unto me and drink: and what was the matter? why, even this. If any man thirst, let him come unto me and drink: cc q-crq vbds dt n1? uh-crq, av d. cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.37; John 7.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.927 0.943 4.961
John 4.7 (ODRV) - 2 john 4.7: giue me to drinke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.728 0.171 0.0
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.727 0.912 3.64
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.72 0.908 3.64
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.72 0.269 0.0
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.717 0.864 2.238
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.706 0.695 1.165
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. this. if any man thirst, let him come unto me and drink True 0.7 0.224 0.0
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.688 0.2 0.0
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.679 0.242 0.0
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.679 0.215 0.0
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.647 0.564 1.608
John 7.37 (ODRV) john 7.37: and in the last, the great day of the festiuitie iesvs stood and cried, saying: if any man thirst, let him come to me, and drinke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.646 0.853 5.517
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.636 0.849 5.188
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.633 0.863 5.188
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. and what was the matter? why, even this. if any man thirst, let him come unto me and drink False 0.628 0.771 3.152




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers