Kath' hyperbolen hodos. Or, The way of love, set forth in a sermon preached at Pauls Septemb: 10. 1648. Before the Right Honourable, John Warner Esq; then Lord Mayor of the City of London. By Richard Kentish, Preacher of the gospel at Katharines, neere the Tower of London.

Kentish, Richard, Rev
Publisher: Printed for Hannah Allen at the Crown in Popes head alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A74835 ESTC ID: R205688 STC ID: K319
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 508 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He cryed with a loud voice saying, Eli, Eli, Lamasabachthani, My God, my God, why hast thou forsaken me? Let misery be never so great, He cried with a loud voice saying, Eli, Eli, Eli, eli, lema sabachthani, My God, my God, why hast thou forsaken me? Let misery be never so great, pns31 vvd p-acp dt j n1 vvg, np1, np1, np1, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? vvb n1 vbi av-x av j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.46; Matthew 27.46 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god, why hast thou forsaken me? let misery be never so great, False 0.781 0.948 10.319
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god, why hast thou forsaken me? let misery be never so great, False 0.76 0.935 8.71
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god, why hast thou forsaken me? let misery be never so great, False 0.736 0.751 8.11
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god, why hast thou forsaken me? let misery be never so great, False 0.735 0.781 6.388
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god True 0.713 0.941 8.506
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god True 0.708 0.933 6.947
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god True 0.68 0.513 6.296
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god True 0.668 0.705 4.625
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? he cryed with a loud voice saying, eli, eli, lamasabachthani, my god, my god, why hast thou forsaken me? let misery be never so great, False 0.668 0.329 2.791




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers