Vindiciæ pietatis: or, a vindication of godliness, in the greatest strictness and spirituality of it. From the imputations of folly and fancy Together with several directions for the attaining and maintaining of a godly life. By R.A.

R. A. (Richard Alleine), 1611-1681
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A74976 ESTC ID: R229757 STC ID: A1005
Subject Headings: Christian life; Piety; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7336 located on Page 157

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the Ark of God is taken, the glory is departed, yea, and God himself seems to be gone over to the Camp of the Philistines, and marching against us; the Ark of God is taken, the glory is departed, yea, and God himself seems to be gone over to the Camp of the philistines, and marching against us; dt n1 pp-f np1 vbz vvn, dt n1 vbz vvn, uh, cc np1 px31 vvz pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt njp2, cc vvg p-acp pno12;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 4.22 (AKJV); Isaiah 59.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. the ark of god is taken, the glory is departed True 0.762 0.909 0.326
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. the ark of god is taken, the glory is departed True 0.755 0.902 1.601
1 Samuel 4.22 (Geneva) - 1 1 samuel 4.22: for the arke of god is taken. the ark of god is taken, the glory is departed True 0.749 0.825 0.195
1 Samuel 4.22 (AKJV) 1 samuel 4.22: and she said, the glory is departed from israel: for the arke of god is taken. the ark of god is taken, the glory is departed, yea True 0.74 0.912 0.448
1 Kings 4.22 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 4.22: the glory is departed from israel, because the ark of god was taken. the ark of god is taken, the glory is departed, yea True 0.729 0.914 1.578
1 Samuel 4.22 (Geneva) - 1 1 samuel 4.22: for the arke of god is taken. the ark of god is taken, the glory is departed, yea True 0.723 0.809 0.27
1 Kings 4.22 (Vulgate) - 1 1 kings 4.22: translata est gloria ab israel, eo quod capta esset arca dei. the ark of god is taken, the glory is departed True 0.635 0.42 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers