Instructions about right beleeving: severall sermons leading unto Christ, directing unto faith, and incouraging thereto. Shewing the nature, measure, and necessitie of the sense of sinne. Christ the bread of life, a sufficient remedy for mans misery; with the way and meanes to obtain him; as also incouragements to come to him, from his abilitie and readinesse to give full soule-satisfaction. / By John Archer, Master of Art, sometime preacher of All-hallowes Lumbard-street. London.

Archer, John, Master of Art
Publisher: Printed for Benjamin Allen and are to be sold at his shop at the Crown in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A75538 ESTC ID: R200123 STC ID: A3613
Subject Headings: Forgiveness of sin; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 27 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so much is exprest by that, Iohn. 6. 67. 68. Iesus said unto the twelue, will ye also goe away? Then Simon Peter answered him Lord, to whome shall we goe? Thou hast the Words of Eternall Life; And so much is expressed by that, John. 6. 67. 68. Iesus said unto the twelue, will you also go away? Then Simon Peter answered him Lord, to whom shall we go? Thou hast the Words of Eternal Life; cc av d vbz vvn p-acp d, np1. crd crd crd np1 vvd p-acp dt crd, vmb pn22 av vvi av? av np1 np1 vvd pno31 n1, p-acp ro-crq vmb pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.67; John 6.67 (AKJV); John 6.67 (Geneva); John 6.68; John 6.68 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (AKJV) - 1 john 6.68: thou hast the words of eternall life. thou hast the words of eternall life True 0.926 0.927 14.894
John 6.68 (Geneva) - 1 john 6.68: thou hast the wordes of eternall life: thou hast the words of eternall life True 0.923 0.944 10.472
John 6.68 (ODRV) - 2 john 6.68: thou hast the wordes of eternal life. thou hast the words of eternall life True 0.923 0.927 7.162
John 6.68 (Tyndale) - 2 john 6.68: thou haste the wordes of eternall lyfe, thou hast the words of eternall life True 0.915 0.949 4.834
John 6.68 (AKJV) - 0 john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.905 0.965 4.464
John 6.68 (Geneva) - 0 john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.889 0.956 5.953
John 6.67 (AKJV) john 6.67: then said iesus vnto the twelue, will ye also goe away? iesus said unto the twelue, will ye also goe away True 0.87 0.952 4.836
John 6.67 (Geneva) john 6.67: then sayde iesus to the twelue, will yee also goe away? iesus said unto the twelue, will ye also goe away True 0.87 0.942 2.963
John 6.67 (Tyndale) john 6.67: then sayde iesus to the twelve: will ye alsoo goo awaye? iesus said unto the twelue, will ye also goe away True 0.864 0.919 1.557
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: and so much is exprest by that, iohn. 6. 67. 68. iesus said unto the twelue, will ye also goe away? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe? thou hast the words of eternall life False 0.856 0.97 6.559
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. and so much is exprest by that, iohn. 6. 67. 68. iesus said unto the twelue, will ye also goe away? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe? thou hast the words of eternall life False 0.843 0.976 7.838
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, and so much is exprest by that, iohn. 6. 67. 68. iesus said unto the twelue, will ye also goe away? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe? thou hast the words of eternall life False 0.841 0.95 2.782
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. and so much is exprest by that, iohn. 6. 67. 68. iesus said unto the twelue, will ye also goe away? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe? thou hast the words of eternall life False 0.839 0.96 4.829
John 6.67 (ODRV) john 6.67: iesvs therfore said to the twelue: what, wil you also depart? iesus said unto the twelue, will ye also goe away True 0.832 0.939 1.64
John 6.69 (Vulgate) - 2 john 6.69: verba vitae aeternae habes: thou hast the words of eternall life True 0.822 0.874 0.0
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: and so much is exprest by that, iohn. 6. 67. 68. iesus said unto the twelue, will ye also goe away? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe? thou hast the words of eternall life False 0.81 0.747 0.508
John 6.68 (Tyndale) - 1 john 6.68: master to whom shall we goo? then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.717 0.763 1.432
John 6.68 (Wycliffe) john 6.68: therfor jhesus seide to the twelue, whether ye wolen also go awei? iesus said unto the twelue, will ye also goe away True 0.714 0.59 1.052
John 13.36 (Tyndale) john 13.36: simon peter sayd vnto him: lorde whither goest thou? iesus answered him: whither i goo thou canst not folowe me now but thou shalt folowe me afterwardes. then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.667 0.783 1.206
John 13.36 (ODRV) john 13.36: simon peter saith to him: lord, whither goest thou? iesvs answered, whither i goe, thou canst not now follow me, but hereafter thou shalt follow. then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.657 0.854 2.34
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.655 0.927 2.572
John 13.36 (Geneva) john 13.36: simon peter said vnto him, lord, whither goest thou? iesus answered him, whither i goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt follow me afterward. then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.649 0.87 2.146
John 13.36 (AKJV) john 13.36: simon peter sayd vnto him, lord, whither goest thou? iesus answered him, whither i goe, thou canst not follow me now: but thou shalt follow me afterwards. then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.648 0.871 2.271
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: then simon peter answered him lord, to whome shall we goe True 0.647 0.722 0.454




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn. 6. 67. 68. John 6.67; John 6.68