In-Text |
Therefore doubtlesse there cannot possibly be either any creature-want or danger, wherein the improvement of this in-dwelling of Christ may not refresh the beleeving Christian. 4. Because this will be constantly and abundantly relieving in times of the greatest solitarinesse, |
Therefore doubtless there cannot possibly be either any creature-want or danger, wherein the improvement of this indwelling of christ may not refresh the believing Christian. 4. Because this will be constantly and abundantly relieving in times of the greatest solitariness, |
av av-j a-acp vmbx av-j vbi av-d d n1 cc n1, c-crq dt n1 pp-f d j pp-f np1 vmb xx vvi dt j-vvg njp. crd p-acp d vmb vbi av-j cc av-j vvg p-acp n2 pp-f dt js n1, |
Note 0 |
Nunquam minus solus quam cum solus maximè. Gen. 39. Psal. 63. Act. 23. 10, 11 |
Never minus solus quam cum solus maximè. Gen. 39. Psalm 63. Act. 23. 10, 11 |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd np1 crd n1 crd crd, crd |