Christ the riches of the Gospel, and the hope of Christians. A sermon preached at the funerall of Mr William Spurstow the only childe of Dr Spurstow at Hackney near London, Mar. 10. By Simeon Ashe preacher of the Gospel, and lecturer there.

Ashe, Simeon, d. 1662
Publisher: Printed by A M for G Sawbridge at the signe of the Bible on Ludgate hill near Fleet bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A75703 ESTC ID: R207025 STC ID: A3950
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians I, 27; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Spurstowe, William, 1644 or 5-1654;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 537 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If ye loved me (said Christ to his dejected Apostles) ye would rejoyce, because I said, I go unto the Father. If you loved me (said christ to his dejected Apostles) you would rejoice, Because I said, I go unto the Father. cs pn22 vvd pno11 (vvd np1 p-acp po31 j-vvn n2) pn22 vmd vvi, c-acp pns11 vvd, pns11 vvb p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.28 (Tyndale) - 2 john 14.28: if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. if ye loved me (said christ to his dejected apostles) ye would rejoyce, because i said, i go unto the father False 0.872 0.938 4.973
John 14.28 (Geneva) - 1 john 14.28: if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: if ye loved me (said christ to his dejected apostles) ye would rejoyce, because i said, i go unto the father False 0.87 0.946 5.198
John 14.28 (AKJV) - 1 john 14.28: if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: if ye loved me (said christ to his dejected apostles) ye would rejoyce, because i said, i go unto the father False 0.868 0.947 4.799
John 16.16 (Tyndale) - 1 john 16.16: for i goo to the father. i said, i go unto the father True 0.818 0.794 1.134
John 14.28 (ODRV) - 1 john 14.28: if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: if ye loved me (said christ to his dejected apostles) ye would rejoyce, because i said, i go unto the father False 0.813 0.844 0.632
John 14.28 (Vulgate) - 2 john 14.28: si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad patrem: if ye loved me (said christ to his dejected apostles) ye would rejoyce, because i said, i go unto the father False 0.804 0.627 0.0
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. i said, i go unto the father True 0.752 0.894 0.691
John 20.17 (Tyndale) john 20.17: iesus sayde vnto her touche me not for i am not yet ascended to my father. but goo to my brethren and saye vnto them i ascende vnto my father and youre father to: my god and youre god. i said, i go unto the father True 0.729 0.544 1.192
John 20.17 (AKJV) john 20.17: iesus saith vnto her, touch me not: for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and your father, and to my god, and your god. i said, i go unto the father True 0.709 0.563 1.232
John 20.17 (Geneva) john 20.17: iesus saith vnto her, touch me not: for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say vnto them, i ascend vnto my father, and to your father, and to my god, and your god. i said, i go unto the father True 0.708 0.572 1.232
John 20.17 (ODRV) john 20.17: iesvs said to her: doe not touch me, for i am not yet ascended to my father: but goe to my brethren, and say to them, i ascend to my father and your father, my god and your god. i said, i go unto the father True 0.704 0.625 3.545
John 14.28 (AKJV) john 14.28: ye haue heard how i saide vnto you, i goe away, and come againe vnto you. if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: for my father is greater then i. i said, i go unto the father True 0.702 0.915 2.88
John 14.28 (Geneva) john 14.28: ye haue heard howe i saide vnto you, i goe away, and will come vnto you. if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: for the father is greater then i. i said, i go unto the father True 0.695 0.896 2.815
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. i said, i go unto the father True 0.66 0.768 3.537
John 16.16 (ODRV) john 16.16: a litle while, and now you shal not see me; & againe a litle while, & you shal see me: because i goe to the father. i said, i go unto the father True 0.651 0.847 0.923
John 16.16 (Geneva) john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, and ye shall see me: for i goe to the father. i said, i go unto the father True 0.644 0.854 0.859
John 16.16 (AKJV) john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, & ye shall see me: because i goe to the father. i said, i go unto the father True 0.636 0.854 0.859




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers