Living loves betwixt Christ and dying Christians A sermon preached at M. Magdalene Bermondsey in Southwark, near London, June 6. 1654. At the funeral of that faithful servant of Christ Mr. Jeremiah Whitaker, Minister of the Gospel, and pastor of the church there. With a narative of his exemplarily holy life and death. By Simeon Ashe, his much endeared friend and brother. Together with poems and elegies on his death, by divers ministers in the city of London.

Ashe, Simeon, d. 1662
Publisher: printed by T M for Ralph Smith at the Bible in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A75710 ESTC ID: R223578 STC ID: A3961A
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century; Whittaker, Jeremiah, 1599-1654;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 654 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence it was, that the Lord thus spake unto Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends, Hence it was, that the Lord thus spoke unto Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two Friends, av pn31 vbds, cst dt n1 av vvd p-acp np1 dt n1, po11 n1 vbz vvn p-acp pno21, cc p-acp po21 crd n2,
Note 0 Job 42. 7. Job 42. 7. n1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 15.1 (Geneva); Job 42.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 15.1 (Geneva) job 15.1: then answered eliphaz the temanite, and saide, the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.782 0.429 0.0
Job 15.1 (AKJV) job 15.1: then answered eliphaz the temanite, and said, the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.777 0.415 0.0
Job 15.1 (Geneva) job 15.1: then answered eliphaz the temanite, and saide, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.76 0.417 0.0
Job 22.1 (Geneva) job 22.1: then eliphaz the temanite answered, and sayde, the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.755 0.458 0.0
Job 15.1 (AKJV) job 15.1: then answered eliphaz the temanite, and said, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.755 0.42 0.0
Job 4.1 (Geneva) job 4.1: then eliphaz the temanite answered, and sayde, the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.754 0.468 0.0
Job 22.1 (AKJV) job 22.1: then eliphaz the temanite answered, and said, the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.75 0.416 0.0
Job 4.1 (AKJV) job 4.1: then eliphaz the temanite answered, and said, the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.747 0.43 0.0
Job 15.1 (Geneva) job 15.1: then answered eliphaz the temanite, and saide, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee, and against thy two friends, False 0.732 0.296 0.0
Job 4.1 (Geneva) job 4.1: then eliphaz the temanite answered, and sayde, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.73 0.47 0.0
Job 22.1 (Geneva) job 22.1: then eliphaz the temanite answered, and sayde, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.73 0.46 0.0
Job 15.1 (AKJV) job 15.1: then answered eliphaz the temanite, and said, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee, and against thy two friends, False 0.727 0.293 0.0
Job 22.1 (AKJV) job 22.1: then eliphaz the temanite answered, and said, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.724 0.441 0.0
Job 4.1 (AKJV) job 4.1: then eliphaz the temanite answered, and said, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.723 0.454 0.0
Job 22.1 (Geneva) job 22.1: then eliphaz the temanite answered, and sayde, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee, and against thy two friends, False 0.712 0.329 0.0
Job 4.1 (Geneva) job 4.1: then eliphaz the temanite answered, and sayde, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee, and against thy two friends, False 0.711 0.336 0.0
Job 22.1 (AKJV) job 22.1: then eliphaz the temanite answered, and said, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee, and against thy two friends, False 0.705 0.309 0.0
Job 4.1 (AKJV) job 4.1: then eliphaz the temanite answered, and said, hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee, and against thy two friends, False 0.703 0.317 0.0
Job 22.1 (Douay-Rheims) job 22.1: then eliphaz the themanite answered, and said: the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.687 0.272 0.0
Job 4.1 (Douay-Rheims) job 4.1: then eliphaz the themanite answered, and said: the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.684 0.277 0.0
Job 4.1 (Douay-Rheims) job 4.1: then eliphaz the themanite answered, and said: hence it was, that the lord thus spake unto eliphaz the temanite, my wrath is kindled against thee True 0.641 0.3 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Job 42. 7. Job 42.7