Living loves betwixt Christ and dying Christians A sermon preached at M. Magdalene Bermondsey in Southwark, near London, June 6. 1654. At the funeral of that faithful servant of Christ Mr. Jeremiah Whitaker, Minister of the Gospel, and pastor of the church there. With a narative of his exemplarily holy life and death. By Simeon Ashe, his much endeared friend and brother. Together with poems and elegies on his death, by divers ministers in the city of London.

Ashe, Simeon, d. 1662
Publisher: printed by T M for Ralph Smith at the Bible in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A75710 ESTC ID: R223578 STC ID: A3961A
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century; Whittaker, Jeremiah, 1599-1654;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 685 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Simeon could sing when ready to die, Now lettest thou thy servant depart in peace; For mine eyes have seen thy salvation. And Simeon could sing when ready to die, Now Lettest thou thy servant depart in peace; For mine eyes have seen thy salvation. cc np1 vmd vvi c-crq j pc-acp vvi, av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1; c-acp po11 n2 vhb vvn po21 n1.
Note 0 Luk. 2. 19, 30. Luk. 2. 19, 30. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.55; 1 Corinthians 15.57 (ODRV); Ecclesiasticus 14.23 (AKJV); Luke 2.19; Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lettest thou thy servant depart in peace; for mine eyes have seen thy salvation True 0.638 0.838 1.224
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. and simeon could sing when ready to die, now lettest thou thy servant depart in peace; for mine eyes have seen thy salvation False 0.623 0.837 1.445
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. and simeon could sing when ready to die, now lettest thou thy servant depart in peace; for mine eyes have seen thy salvation False 0.61 0.664 0.991




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 2. 19, 30. Luke 2.19; Luke 2.30