Living loves betwixt Christ and dying Christians A sermon preached at M. Magdalene Bermondsey in Southwark, near London, June 6. 1654. At the funeral of that faithful servant of Christ Mr. Jeremiah Whitaker, Minister of the Gospel, and pastor of the church there. With a narative of his exemplarily holy life and death. By Simeon Ashe, his much endeared friend and brother. Together with poems and elegies on his death, by divers ministers in the city of London.

Ashe, Simeon, d. 1662
Publisher: printed by T M for Ralph Smith at the Bible in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A75710 ESTC ID: R223578 STC ID: A3961A
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century; Whittaker, Jeremiah, 1599-1654;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 692 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have fought the good fight, and I have kept the faith, and henceforth is laid up for me a Crown of righteousnesse. I have fought the good fight, and I have kept the faith, and henceforth is laid up for me a Crown of righteousness. pns11 vhb vvn dt j n1, cc pns11 vhb vvn dt n1, cc av vbz vvn a-acp p-acp pno11 dt n1 pp-f n1.
Note 0 2 Tim. 4. 7. 8. 2 Tim. 4. 7. 8. crd np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 4.7; 2 Timothy 4.7 (Geneva); 2 Timothy 4.8; 2 Timothy 4.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Timothy 4.8 (Geneva) - 0 2 timothy 4.8: for hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the lord the righteous iudge shall giue me at that day: henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse True 0.829 0.893 0.747
2 Timothy 4.8 (AKJV) - 0 2 timothy 4.8: hencefoorth there is layde vp for me a crowne of righteousnesse, which the lord the righteous iudge shall giue me at that day: henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse True 0.816 0.89 0.747
2 Timothy 4.7 (Geneva) - 0 2 timothy 4.7: i haue fought a good fight, and haue finished my course: i have fought the good fight False 0.807 0.886 1.34
2 Timothy 4.8 (Tyndale) - 0 2 timothy 4.8: from hence forth is layde vp for me a croune of rightewesnes which the lorde that is a righteous iudge shall geve me at that daye: henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse True 0.759 0.796 0.0
2 Timothy 4.7 (Tyndale) 2 timothy 4.7: i have fought a good fight and have fulfilled my course and have kept the fayth. i have fought the good fight False 0.752 0.88 1.34
2 Timothy 4.7 (Geneva) 2 timothy 4.7: i haue fought a good fight, and haue finished my course: i haue kept the faith. i have fought the good fight, and i have kept the faith, and henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse False 0.752 0.787 1.036
2 Timothy 4.7 (AKJV) 2 timothy 4.7: i haue fought a good fight, i haue finished my course, i haue kept the faith. i have fought the good fight, and i have kept the faith, and henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse False 0.749 0.803 1.036
2 Timothy 4.7 (AKJV) 2 timothy 4.7: i haue fought a good fight, i haue finished my course, i haue kept the faith. i have fought the good fight False 0.745 0.891 1.188
2 Timothy 4.8 (ODRV) - 0 2 timothy 4.8: concerning the rest, there is laid vp for me a crowne of iustice, which our lord wil render to me in that day, a iust iudge: henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse True 0.742 0.871 1.482
2 Timothy 4.7 (ODRV) 2 timothy 4.7: i haue fought a good fight, i haue consummate my course, i haue kept the faith. i have fought the good fight, and i have kept the faith, and henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse False 0.741 0.812 1.036
2 Timothy 4.7 (Tyndale) 2 timothy 4.7: i have fought a good fight and have fulfilled my course and have kept the fayth. i have fought the good fight, and i have kept the faith, and henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse False 0.741 0.803 0.501
2 Timothy 4.7 (ODRV) 2 timothy 4.7: i haue fought a good fight, i haue consummate my course, i haue kept the faith. i have fought the good fight False 0.734 0.888 1.188
2 Timothy 4.8 (AKJV) - 0 2 timothy 4.8: hencefoorth there is layde vp for me a crowne of righteousnesse, which the lord the righteous iudge shall giue me at that day: i have fought the good fight, and i have kept the faith, and henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse False 0.732 0.647 1.406
2 Timothy 4.8 (ODRV) 2 timothy 4.8: concerning the rest, there is laid vp for me a crowne of iustice, which our lord wil render to me in that day, a iust iudge: and not only to me, but to them also that loue his comming. i have fought the good fight, and i have kept the faith, and henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse False 0.641 0.45 2.174
2 Timothy 4.8 (Geneva) 2 timothy 4.8: for hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the lord the righteous iudge shall giue me at that day: and not to me onely, but vnto all them also that loue that his appearing. i have fought the good fight, and i have kept the faith, and henceforth is laid up for me a crown of righteousnesse False 0.637 0.559 1.254




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Tim. 4. 7. 8. 2 Timothy 4.7; 2 Timothy 4.8