Milk for babes; or, A mothers catechism for her children Wherein chief saving principles of Christian religion, through the body of it, fit first to inform children in; are 1. propounded. 2. expounded. 3. applied. The sum of which is set down in the following pages; together with the questions and answers which are the grounds of the catechism. Whereunto also annexed, three sermons; preached at Andrews Holborn at a publike fast, and at Covent-Garden, upon severall occasions. By Robert Abbot preacher of Gods word at Southwick in Hantshire.

Abbot, Robert, 1588?-1662?
Publisher: printed by John Legate for Philemon Stephens dwelling in Pauls Church yard at the signe of the gilded Lyon
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A75934 ESTC ID: R229746 STC ID: A69aA
Subject Headings: Catechisms, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 615 located on Page 298

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We cannot drink of the cup of the Lord, and the cup of Devils. We must part with one, to have the other. We cannot drink of the cup of the Lord, and the cup of Devils. We must part with one, to have the other. pns12 vmbx vvi pp-f dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f n2. pns12 vmb vvi p-acp crd, pc-acp vhi dt j-jn.
Note 0 1 Cor. 10.21. 1 Cor. 10.21. vvn np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.21; 1 Corinthians 10.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 10.21 (Geneva) - 0 1 corinthians 10.21: ye can not drinke the cup of the lord, and the cup of the deuils. we cannot drink of the cup of the lord, and the cup of devils. we must part with one, to have the other False 0.806 0.902 4.402
1 Corinthians 10.21 (AKJV) - 0 1 corinthians 10.21: yee cannot drinke the cup of the lord, and the cup of deuils: we cannot drink of the cup of the lord, and the cup of devils. we must part with one, to have the other False 0.801 0.888 4.402
1 Corinthians 10.21 (Tyndale) - 0 1 corinthians 10.21: ye cannot drincke of the cup of the lorde and of that cup of the deuyls. we cannot drink of the cup of the lord, and the cup of devils. we must part with one, to have the other False 0.771 0.749 3.398
1 Corinthians 10.21 (ODRV) 1 corinthians 10.21: you can not drinke the chalice of our lord, and the chalice of diuels: you can not be partakers of the table of our lord, and of the table of diuels. we cannot drink of the cup of the lord, and the cup of devils. we must part with one, to have the other False 0.77 0.814 1.263
1 Corinthians 10.21 (Vulgate) 1 corinthians 10.21: non potestis calicem domini bibere, et calicem daemoniorum; non potestis mensae domini participes esse, et mensae daemoniorum. we cannot drink of the cup of the lord, and the cup of devils. we must part with one, to have the other False 0.722 0.511 0.0
1 Corinthians 10.21 (Tyndale) - 0 1 corinthians 10.21: ye cannot drincke of the cup of the lorde and of that cup of the deuyls. we cannot drink of the cup of the lord True 0.721 0.866 2.075
1 Corinthians 10.21 (AKJV) - 0 1 corinthians 10.21: yee cannot drinke the cup of the lord, and the cup of deuils: we cannot drink of the cup of the lord True 0.688 0.89 3.357
1 Corinthians 10.21 (Geneva) - 0 1 corinthians 10.21: ye can not drinke the cup of the lord, and the cup of the deuils. we cannot drink of the cup of the lord True 0.682 0.9 3.357
1 Corinthians 10.21 (ODRV) - 0 1 corinthians 10.21: you can not drinke the chalice of our lord, and the chalice of diuels: we cannot drink of the cup of the lord True 0.653 0.862 1.339
1 Corinthians 10.21 (Vulgate) - 0 1 corinthians 10.21: non potestis calicem domini bibere, et calicem daemoniorum; we cannot drink of the cup of the lord True 0.649 0.461 0.0
1 Corinthians 11.20 (Tyndale) 1 corinthians 11.20: when ye come to gedder a man cannot eate the lordes supper. we cannot drink of the cup of the lord True 0.625 0.427 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 10.21. 1 Corinthians 10.21